تَبَّتْ يَدَآ اَبِيْ لَهَبٍ وَّتَبَّۗ ( المسد: ١ )
tabbat
تَبَّتْ
Shkatërruar qofshin
yadā
يَدَآ
dy duart
abī
أَبِى
e Ebu
lahabin
لَهَبٍ
Lehebit
watabba
وَتَبَّ
e ai tashmë është shkatërruar
Qoftë i shkatërruar Ebi Lehebi, e ai më është shkatërruar
مَآ اَغْنٰى عَنْهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَۗ ( المسد: ٢ )
mā
مَآ
Nuk
aghnā
أَغْنَىٰ
i bëri dobi
ʿanhu
عَنْهُ
atij
māluhu
مَالُهُۥ
pasuria e tij
wamā
وَمَا
dhe ajo çfarë
kasaba
كَسَبَ
ai fitoi
Atij nuk i bëri dobi pasuria e vet, as ajo çka fitoi
سَيَصْلٰى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍۙ ( المسد: ٣ )
sayaṣlā
سَيَصْلَىٰ
do të hidhet
nāran
نَارًا
në zjarr
dhāta
ذَاتَ
që ka
lahabin
لَهَبٍ
flakë
Ai do të hyjë në një zjarr të ndezur flakë
وَّامْرَاَتُهٗ ۗحَمَّالَةَ الْحَطَبِۚ ( المسد: ٤ )
wa-im'ra-atuhu
وَٱمْرَأَتُهُۥ
e edhe gruaja e tij
ḥammālata
حَمَّالَةَ
bartëse
l-ḥaṭabi
ٱلْحَطَبِ
e dunjve
E edhe gruaja e tij, ajo që barti dru (ferra)
فِيْ جِيْدِهَا حَبْلٌ مِّنْ مَّسَدٍ ࣖ ( المسد: ٥ )
fī
فِى
në
jīdihā
جِيدِهَا
qafën e saj
ḥablun
حَبْلٌ
(ajo ka) një litar
min
مِّن
nga
masadin
مَّسَدٍۭ
fibra e palmës
E në qafën e saj ajo ka një litar të përdredhur
القرآن الكريم: | المسد |
---|---|
Ajeti Sajadet (سجدة): | - |
Emri i sures (latin): | Al-Lahab |
Surja nr.: | 111 |
Numri i vargjeve: | 5 |
Gjithsej fjalë: | 20 |
Gjithsej karaktere: | 77 |
Emri i Rukū's: | 1 |
Vendndodhja e shpalljes: | Meka |
Urdhri i shpalljes: | 6 |
Nga vargu: | 6216 |