Skip to main content

اَلَمْ تَرَ اَنَّ الْفُلْكَ تَجْرِىْ فِى الْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اللّٰهِ لِيُرِيَكُمْ مِّنْ اٰيٰتِهٖۗ اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّـكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوْرٍ

أَلَمْ
کیا تم نے
تَرَ
دیکھا نہیں
أَنَّ
بیشک
ٱلْفُلْكَ
کشتیاں
تَجْرِى
چلتی ہیں
فِى
میں
ٱلْبَحْرِ
سمندر
بِنِعْمَتِ
ساتھ نعمت کے
ٱللَّهِ
اللہ کی
لِيُرِيَكُم
تاکہ وہ دکھائے تم کو
مِّنْ
میں سے
ءَايَٰتِهِۦٓۚ
اپنی نشانیوں
إِنَّ
یقینا
فِى
اس میں
ذَٰلِكَ
البتہ
لَءَايَٰتٍ
نشانیاں ہیں
لِّكُلِّ
واسطے ہر ایک
صَبَّارٍ
بہت صبر کرنے والے
شَكُورٍ
بہت شکر گزار کے

کیا آپ نے نہیں دیکھا کہ کشتیاں سمندر میں اﷲ کی نعمت سے چلتی ہیں تاکہ وہ تمہیں اپنی کچھ نشانیاں دکھا دے۔ بیشک اس میں ہر بڑے صابر و شاکر کے لئے نشانیاں ہیں،

تفسير

وَاِذَا غَشِيَهُمْ مَّوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخْلِصِيْنَ لَهُ الدِّيْنَ ۙ فَلَمَّا نَجّٰٮهُمْ اِلَى الْبَـرِّ فَمِنْهُمْ مُّقْتَصِدٌ ۗ وَمَا يَجْحَدُ بِاٰيٰتِنَاۤ اِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُوْرٍ

وَإِذَا
اور جب
غَشِيَهُم
چھا جاتی ہے ان پر
مَّوْجٌ
ایک موج
كَٱلظُّلَلِ
سائبانوں کی طرف
دَعَوُا۟
وہ پکارتے ہیں
ٱللَّهَ
اللہ کو
مُخْلِصِينَ
خالص کرنے والے ہوکر
لَهُ
اس کے لیے
ٱلدِّينَ
دین کو
فَلَمَّا
تو جب
نَجَّىٰهُمْ
وہ نجات دیتا ہے ان کو
إِلَى
طرف
ٱلْبَرِّ
خشکی کی
فَمِنْهُم
تو ان میں سے
مُّقْتَصِدٌۚ
بعض اعتدال برتتے ہوتے ہیں
وَمَا
اور نہیں
يَجْحَدُ
انکار کرے گا
بِـَٔايَٰتِنَآ
ہماری آیات کا
إِلَّا
مگر
كُلُّ
ہر
خَتَّارٍ
غدار
كَفُورٍ
ناشکرا

اور جب سمندر کی موج (پہاڑوں، بادلوں یا) سائبانوں کی طرح ان پر چھا جاتی ہے تو وہ (کفّار و مشرکین) اﷲ کو اسی کے لئے اطاعت کو خالص رکھتے ہوئے پکارنے لگتے ہیں، پھر جب وہ انہیں بچا کر خشکی کی طرف لے جاتا ہے تو ان میں سے چند ہی اعتدال کی راہ (یعنی راہِ ہدایت) پر چلنے والے ہوتے ہیں، ہماری آیتوں کا کوئی انکار نہیں کرتا سوائے ہر بڑے عہد شکن اور بڑے ناشکرگزار کے،

تفسير

يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِىْ وَالِدٌ عَنْ وَّلَدِهٖ وَلَا مَوْلُوْدٌ هُوَ جَازٍ عَنْ وَّالِدِهٖ شَيْـــًٔا ۗ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا ۗ وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُ

يَٰٓأَيُّهَا
اے
ٱلنَّاسُ
لوگو
ٱتَّقُوا۟
ڈرو
رَبَّكُمْ
اپنے رب سے
وَٱخْشَوْا۟
اور ڈرو
يَوْمًا
اس دن سے
لَّا
نہ
يَجْزِى
کام آئے گا
وَالِدٌ
باپ
عَن
اپنے
وَلَدِهِۦ
بچے کے
وَلَا
اور نہ
مَوْلُودٌ
مولود۔ بچہ
هُوَ
وہ
جَازٍ
بدلہ دینے والا ہے
عَن
سے
وَالِدِهِۦ
اپنے والد کی طرف
شَيْـًٔاۚ
کچھ بھی
إِنَّ
یقینا
وَعْدَ
وعدہ
ٱللَّهِ
اللہ کا
حَقٌّۖ
سچا ہے
فَلَا
تو ہرگز نہ
تَغُرَّنَّكُمُ
دھوکے میں ڈالے تجھ کو
ٱلْحَيَوٰةُ
زندگی
ٱلدُّنْيَا
دنیا کی
وَلَا
اور ہرگز نہ
يَغُرَّنَّكُم
دھوکے میں ڈالے تجھ کو
بِٱللَّهِ
اللہ کے بارے میں
ٱلْغَرُورُ
دھوکے باز

اے لوگو! اپنے رب سے ڈرو، اور اس دن سے ڈرو جس دن کوئی باپ اپنے بیٹے کی طرف سے بدلہ نہیں دے سکے گا اور نہ کوئی ایسا فرزند ہوگا جو اپنے والد کی طرف سے کچھ بھی بدلہ دینے والا ہو، بیشک اﷲ کا وعدہ سچا ہے سو دنیا کی زندگی تمہیں ہرگز دھوکہ میں نہ ڈال دے، اور نہ ہی فریب دینے والا (شیطان) تمہیں اﷲ کے بارے میں دھوکہ میں ڈال دے،

تفسير

اِنَّ اللّٰهَ عِنْدَهٗ عِلْمُ السَّاعَةِ ۚ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِى الْاَرْحَامِ ۗ وَمَا تَدْرِىْ نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا ۗ وَّمَا تَدْرِىْ نَـفْسٌۢ بِاَىِّ اَرْضٍ تَمُوْتُ ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ خَبِيْرٌ 

إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
عِندَهُۥ
اس کے پاس
عِلْمُ
علم ہے
ٱلسَّاعَةِ
قیامت کا
وَيُنَزِّلُ
اور وہ اتارتا ہے
ٱلْغَيْثَ
بارش کو
وَيَعْلَمُ
اور وہ جانتا ہے
مَا
جو کچھ
فِى
میں ہے
ٱلْأَرْحَامِۖ
رحموں
وَمَا
اور نہیں
تَدْرِى
جانتا
نَفْسٌ
کوئی شخص
مَّاذَا
کیا کچھ
تَكْسِبُ
کمائی کرے گا
غَدًاۖ
کل
وَمَا
اور نہیں
تَدْرِى
جانتا
نَفْسٌۢ
کوئی شخص
بِأَىِّ
کس
أَرْضٍ
زمین پر
تَمُوتُۚ
وہ مرے گا
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
عَلِيمٌ
علم والا ہے
خَبِيرٌۢ
باخبر ہے

بیشک اﷲ ہی کے پاس قیامت کا علم ہے، اور وہی بارش اتارتا ہے، اور جو کچھ رحموں میں ہے وہ جانتا ہے، اور کوئی شخص یہ نہیں جانتا کہ وہ کل کیا (عمل) کمائے گا، اور نہ کوئی شخص یہ جانتا ہے کہ وہ کِس سرزمین پر مرے گا، بیشک اﷲ خوب جاننے والا ہے، خبر رکھنے والا ہے (یعنی علیم بالذّات ہے اور خبیر للغیر ہے، اَز خود ہر شے کا علم رکھتا ہے اور جسے پسند فرمائے باخبر بھی کر دیتا ہے)،

تفسير