Skip to main content

أُو۟لَٰٓئِكَ
diese
ٱلْمُقَرَّبُونَ
(sind) die Nahegestellten,

das sind diejenigen, die (Allah) nahegestellt sein werden,

Tafsir (Erläuterung)

فِى
in
جَنَّٰتِ
(den) Gärten
ٱلنَّعِيمِ
der Wonne.

in den Gärten der Wonne.

Tafsir (Erläuterung)

ثُلَّةٌ
Eine Menge
مِّنَ
von
ٱلْأَوَّلِينَ
den Früheren

Eine Menge von den Früheren

Tafsir (Erläuterung)

وَقَلِيلٌ
und wenige
مِّنَ
von
ٱلْءَاخِرِينَ
den Späteren,

und wenige von den Späteren,

Tafsir (Erläuterung)

عَلَىٰ
auf
سُرُرٍ
Liegen
مَّوْضُونَةٍ
durchwebten

auf (mit Gold) durchwobenen Liegen

Tafsir (Erläuterung)

مُّتَّكِـِٔينَ
Lehnende
عَلَيْهَا
auf sie
مُتَقَٰبِلِينَ
einander gegenüber

lehnen sie sich darauf einander gegenüber.

Tafsir (Erläuterung)

يَطُوفُ
Gehen umher
عَلَيْهِمْ
unter ihnen
وِلْدَٰنٌ
junge Knaben
مُّخَلَّدُونَ
ewig

Unter ihnen gehen ewig junge Knaben umher

Tafsir (Erläuterung)

بِأَكْوَابٍ
mit Trinkschalen
وَأَبَارِيقَ
und Krügen
وَكَأْسٍ
und Becher
مِّن
aus
مَّعِينٍ
einem Quell,

mit Trinkschalen und Krügen und einem Becher aus einem Quell -,

Tafsir (Erläuterung)

لَّا
nicht
يُصَدَّعُونَ
bekommen sie Kopfschmerzen
عَنْهَا
davon
وَلَا
und nicht
يُنزِفُونَ
werden sie benommen,

von ihm bekommen sie weder Kopfschmerzen noch werden sie dadurch benommen,

Tafsir (Erläuterung)

وَفَٰكِهَةٍ
und Früchte,
مِّمَّا
von was
يَتَخَيَّرُونَ
sie sich auswählen

und (mit) Früchten von dem, was sie sich auswählen,

Tafsir (Erläuterung)