Skip to main content

وَفَٰكِهَةً
und Früchte
وَأَبًّا
und Futter

und Früchte und Futter,

Tafsir (Erläuterung)

مَّتَٰعًا
als Nießbrauch
لَّكُمْ
für euch
وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
und für euer Vieh

als Nießbrauch für euch und für euer Vieh.

Tafsir (Erläuterung)

فَإِذَا
Wenn dann
جَآءَتِ
kommt
ٱلصَّآخَّةُ
der betäubende Schrei

Wenn dann der betäubende (Schrei) kommt,

Tafsir (Erläuterung)

يَوْمَ
(am) Tag, (da)
يَفِرُّ
flieht
ٱلْمَرْءُ
der Mann
مِنْ
vor
أَخِيهِ
seinem Bruder

am Tag, da der Mensch flieht vor seinem Bruder

Tafsir (Erläuterung)

وَأُمِّهِۦ
und seiner Mutter
وَأَبِيهِ
und seinem Vater

und seiner Mutter und seinem Vater

Tafsir (Erläuterung)

وَصَٰحِبَتِهِۦ
und seiner Gefährtin
وَبَنِيهِ
und seinen Söhnen

und seiner Gefährtin und seinen Söhnen

Tafsir (Erläuterung)

لِكُلِّ
für jeden
ٱمْرِئٍ
Mann
مِّنْهُمْ
von ihnen
يَوْمَئِذٍ
an jenem Tag
شَأْنٌ
(wird es) eine Angelegenheit (geben)
يُغْنِيهِ
(die) ihn beschäftigt

jedermann von ihnen wird an jenem Tag eine Angelegenheit haben, die ihn beschäftigt.

Tafsir (Erläuterung)

وُجُوهٌ
(Die einen) Gesichter
يَوْمَئِذٍ
an jenem Tag
مُّسْفِرَةٌ
(werden) erstrahlen

(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag erstrahlen,

Tafsir (Erläuterung)

ضَاحِكَةٌ
lachen
مُّسْتَبْشِرَةٌ
und sich freuen

lachen und sich freuen.

Tafsir (Erläuterung)

وَوُجُوهٌ
Und (den anderen) Gesichtern
يَوْمَئِذٍ
an jenem Tag
عَلَيْهَا
auf ihnen
غَبَرَةٌ
(wird) Staub (sein)

Und auf (den anderen) Gesichtern wird an jenem Tag Staub sein.

Tafsir (Erläuterung)