ثُمَّ نَظَرَۙ ( المدثر: ٢١ )
naẓara
نَظَرَ
he looked;
il a regardé.
Explicationثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ ( المدثر: ٢٢ )
ʿabasa
عَبَسَ
he frowned
il a froncé (les sourcils)
wabasara
وَبَسَرَ
and scowled;
et a contracté son visage.
Et il s'est renfrogné et a durci son visage.
Explicationثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَۙ ( المدثر: ٢٣ )
adbara
أَدْبَرَ
he turned back
il a tourné son dos
wa-is'takbara
وَٱسْتَكْبَرَ
and was proud
et a été orgueilleux.
Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil
Explicationفَقَالَ اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ يُّؤْثَرُۙ ( المدثر: ٢٤ )
faqāla
فَقَالَ
Then he said
Et il a ensuite dit :
hādhā
هَٰذَآ
(is) this
ceci
siḥ'run
سِحْرٌ
magic
de la magie
yu'tharu
يُؤْثَرُ
imitated
(qui) est transmise.
Puis il a dit: «Ceci (le Coran) n'est que magie apprise
Explicationاِنْ هٰذَآ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِۗ ( المدثر: ٢٥ )
hādhā
هَٰذَآ
(is) this
ceci
qawlu
قَوْلُ
(the) word
(la) parole
l-bashari
ٱلْبَشَرِ
(of) a human being"
(de) l’humain. »
ce n'est là que la parole d'un humain».
Explicationسَاُصْلِيْهِ سَقَرَ ( المدثر: ٢٦ )
sa-uṣ'līhi
سَأُصْلِيهِ
Soon I will admit him
Nous le jetterons
saqara
سَقَرَ
(in) Hell
(en) Enfer.
Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar).
Explicationوَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سَقَرُۗ ( المدثر: ٢٧ )
wamā
وَمَآ
And what
Et qu’est-ce qui
adrāka
أَدْرَىٰكَ
can make you know
te fera savoir
saqaru
سَقَرُ
(is) Hell?
(L’)Enfer ?
Et qui te dira ce qu'est Saqar?
Explicationلَا تُبْقِيْ وَلَا تَذَرُۚ ( المدثر: ٢٨ )
tub'qī
تُبْقِى
it lets remain
il laisse de reste
walā
وَلَا
and not
et ne pas
tadharu
تَذَرُ
it leaves
il laisse.
Il ne laisse rien et n'épargne rien;
Explicationلَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِۚ ( المدثر: ٢٩ )
lawwāḥatun
لَوَّاحَةٌ
Scorching
(Il est) très brûlant
lil'bashari
لِّلْبَشَرِ
the human (skin)
pour les peaux.
Il brûle la peau et la noircit.
Explicationعَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَۗ ( المدثر: ٣٠ )
ʿalayhā
عَلَيْهَا
Over it
(Il y a) à lui
tis'ʿata
تِسْعَةَ
(are) nine
dix-neuf
ʿashara
عَشَرَ
teen
dix-neuf.
Ils sont dix neuf à y veiller.
Explication- القرآن الكريم - سورة المدثر٧٤
Al-Muddaththir (Surah 74)