Sanafrughu lakum ayyuha alththaqalani
ऐ दोनों बोझों! शीघ्र ही हम तुम्हारे लिए निवृत हुए जाते है
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
तो तुम दोनों अपने रब की अनुकम्पाओं में से किस-किस को झुठलाओगे?
Ya ma'shara aljinni waalinsi ini istata'tum an tanfuthoo min aqtari alssamawati waalardi faonfuthoo la tanfuthoona illa bisultanin
ऐ जिन्नों और मनुष्यों के गिरोह! यदि तुममें हो सके कि आकाशों और धरती की सीमाओं को पार कर सको, तो पार कर जाओ; तुम कदापि पार नहीं कर सकते बिना अधिकार-शक्ति के
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
अतः तुम दोनों अपने रब की सामर्थ्यों में से किस-किस को झुठलाओगे?
Yursalu 'alaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasirani
अतः तुम दोनों पर अग्नि-ज्वाला और धुएँवाला अंगारा (पिघला ताँबा) छोड़ दिया जाएगा, फिर तुम मुक़ाबला न कर सकोगे।
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
अतः तुम दोनों अपने रब की सामर्थ्यों में से किस-किस को झुठलाओगे?
Faitha inshaqqati alssamao fakanat wardatan kaalddihani
फिर जब आकाश फट जाएगा और लाल चमड़े की तरह लाल हो जाएगा।
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
- अतः तुम दोनों अपने रब के चमत्कारों में से किस-किस को झुठलाओगे?
Fayawmaithin la yusalu 'an thanbihi insun wala jannun
फिर उस दिन न किसी मनुष्य से उसके गुनाह के विषय में पूछा जाएगा न किसी जिन्न से
Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
अतः तुम दोनों अपने रब के चमत्कारों में से किस-किस को झुठलाओगे?