Skip to main content

يُعْرَفُ
पहचाने जाऐंगे
ٱلْمُجْرِمُونَ
मुजरिम
بِسِيمَٰهُمْ
अपने चेहरों की अलामत से
فَيُؤْخَذُ
तो वो पकड़े जाऐंगे
بِٱلنَّوَٰصِى
पेशानी के बालों से
وَٱلْأَقْدَامِ
और क़दमों से

Yu'rafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bialnnawasee waalaqdami

अपराधी अपने चहरों से पहचान लिए जाएँगे और उनके माथे के बालों और टाँगों द्वारा पकड़ लिया जाएगा

Tafseer (तफ़सीर )

فَبِأَىِّ
तो कौन सी
ءَالَآءِ
नेअमतों को
رَبِّكُمَا
अपने रब की
تُكَذِّبَانِ
तुम दोनों झुठलाओगे

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

अतः तुम दोनों अपने रब की सामर्थ्यों में से किस-किस को झुठलाओगे?

Tafseer (तफ़सीर )

هَٰذِهِۦ
ये है
جَهَنَّمُ
जहन्नम
ٱلَّتِى
वो जो
يُكَذِّبُ
झुठलाते थे
بِهَا
उसे
ٱلْمُجْرِمُونَ
मुजरिम

Hathihi jahannamu allatee yukaththibu biha almujrimoona

यही वह जहन्नम है जिसे अपराधी लोग झूठ ठहराते रहे है

Tafseer (तफ़सीर )

يَطُوفُونَ
वो गर्दिश करेंगे
بَيْنَهَا
दर्मियान उसके
وَبَيْنَ
और दर्मियान
حَمِيمٍ
सख़्त गर्म पानी
ءَانٍ
खौलते हुए के

Yatoofoona baynaha wabayna hameemin anin

वे उनके और खौलते हुए पानी के बीच चक्कर लगा रहें होंगे

Tafseer (तफ़सीर )

فَبِأَىِّ
तो कौन सी
ءَالَآءِ
नेअमतों को
رَبِّكُمَا
अपने रब की
تُكَذِّبَانِ
तुम दोनों झुठलाओगे

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

फिर तुम दोनों अपने रब के सामर्थ्यों में से किस-किस को झुठलाओगे?

Tafseer (तफ़सीर )

وَلِمَنْ
और उसके लिए जो
خَافَ
डरे
مَقَامَ
खड़ा होने से
رَبِّهِۦ
अपने रब के सामने
جَنَّتَانِ
दो बाग़ है

Waliman khafa maqama rabbihi jannatani

किन्तु जो अपने रब के सामने खड़े होने का डर रखता होगा, उसके लिए दो बाग़ है। -

Tafseer (तफ़सीर )

فَبِأَىِّ
तो कौन सी
ءَالَآءِ
नेअमतों को
رَبِّكُمَا
अपने रब की
تُكَذِّبَانِ
तुम दोनों झुठलाओगे

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

तो तुम दोनों अपने रब की अनुकम्पाओं में से किस-किस को झुठलाओगे?

Tafseer (तफ़सीर )

ذَوَاتَآ
दोनों बहुत शाख़ों वाले हैं
أَفْنَانٍ
दोनों बहुत शाख़ों वाले हैं

Thawata afnanin

घनी डालियोंवाले;

Tafseer (तफ़सीर )

فَبِأَىِّ
तो कौन सी
ءَالَآءِ
नेअमतों को
رَبِّكُمَا
अपने रब की
تُكَذِّبَانِ
तुम दोनों झुठलाओगे

Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani

अतः तुम दोनों अपने रब के उपकारों में से किस-किस को झुठलाओगे?

Tafseer (तफ़सीर )

فِيهِمَا
उन दोनों में
عَيْنَانِ
दो चश्मे हैं
تَجْرِيَانِ
वो दोनों बहते होंगे

Feehima 'aynani tajriyani

उन दोनो (बाग़ो) में दो प्रवाहित स्रोत है।

Tafseer (तफ़सीर )