وَاِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحٰـفِظِيۡنَ(الإنفطار :10)
Wainna 'alaykum lahafitheena
Sahih International:
And indeed, [appointed] over you are keepers,
كِرَامًا كَاتِبِيۡنَ(الإنفطار :11)
Kiraman katibeena
Sahih International:
Noble and recording;
يَعۡلَمُوۡنَ مَا تَفۡعَلُوۡنَ(الإنفطار :12)
Ya'lamoona ma taf'aloona
Sahih International:
They know whatever you do.
يٰۤاَيُّهَا الۡاِنۡسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الۡكَرِيۡمِ(الإنفطار :6)
Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi
Sahih International:
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
الَّذِىۡ خَلَقَكَ فَسَوّٰٮكَ فَعَدَلَـكَ(الإنفطار :7)
Allathee khalaqaka fasawwaka fa'adalaka
Sahih International:
Who created you, proportioned you, and balanced you?
فِىۡۤ اَىِّ صُوۡرَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَؕ(الإنفطار :8)
Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka
Sahih International:
In whatever form He willed has He assembled you.
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُوۡنَ بِالدِّيۡنِ(الإنفطار :9)
Kalla bal tukaththiboona bialddeeni
Sahih International:
No! But you deny the Recompense.
Complete Indexing of Quran Topics
We have indexed and found 7 verses about or related to (including the word(s)) "Man, careless concerning the Lord".
For your information, the verses as described above: