Surah [73] Al-Muzzammil : 1

يٰۤاَيُّهَا الۡمُزَّمِّلُ(المزمل :1)

يَٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلْمُزَّمِّلُ
who wraps himself!

Ya ayyuha almuzzammilu

Sahih International:

O you who wraps himself [in clothing],

Tafsir (More Translations)
Surah [73] Al-Muzzammil : 2

قُمِ الَّيۡلَ اِلَّا قَلِيۡلًا(المزمل :2)

قُمِ
Stand
ٱلَّيْلَ
(in) the night
إِلَّا
except
قَلِيلًا
a little

Qumi allayla illa qaleelan

Sahih International:

Arise [to pray] the night, except for a little -

Tafsir (More Translations)
Surah [73] Al-Muzzammil : 20

اِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ اَنَّكَ تَقُوۡمُ اَدۡنىٰ مِنۡ ثُلُثَىِ الَّيۡلِ وَ نِصۡفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَآٮِٕفَةٌ مِّنَ الَّذِيۡنَ مَعَكَ‌ؕ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ‌ؕ عَلِمَ اَنۡ لَّنۡ تُحۡصُوۡهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ‌ فَاقۡرَءُوۡا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الۡقُرۡاٰنِ‌ؕ عَلِمَ اَنۡ سَيَكُوۡنُ مِنۡكُمۡ مَّرۡضٰى‌ۙ وَاٰخَرُوۡنَ يَضۡرِبُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ يَبۡتَغُوۡنَ مِنۡ فَضۡلِ اللّٰهِ‌ۙ وَاٰخَرُوۡنَ يُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ۖ فَاقۡرَءُوۡا مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُ‌ ۙ وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقۡرِضُوا اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا‌ ؕ وَمَا تُقَدِّمُوۡا لِاَنۡفُسِكُمۡ مِّنۡ خَيۡرٍ تَجِدُوۡهُ عِنۡدَ اللّٰهِ هُوَ خَيۡرًا وَّاَعۡظَمَ اَجۡرًا‌ ؕ وَاسۡتَغۡفِرُوا اللّٰهَ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ(المزمل :20)

إِنَّ
Indeed
رَبَّكَ
your Lord
يَعْلَمُ
knows
أَنَّكَ
that you
تَقُومُ
stand
أَدْنَىٰ
a little less
مِن
than
ثُلُثَىِ
two thirds
ٱلَّيْلِ
(of) the night
وَنِصْفَهُۥ
and half of it
وَثُلُثَهُۥ
and a third of it
وَطَآئِفَةٌ
and (so do) a group
مِّنَ
of
ٱلَّذِينَ
those who
مَعَكَۚ
(are) with you
وَٱللَّهُ
And Allah
يُقَدِّرُ
determines
ٱلَّيْلَ
the night
وَٱلنَّهَارَۚ
and the day
عَلِمَ
He knows
أَن
that
لَّن
not
تُحْصُوهُ
you count it
فَتَابَ
so He has turned
عَلَيْكُمْۖ
to you
فَٱقْرَءُوا۟
so recite
مَا
what
تَيَسَّرَ
is easy
مِنَ
of
ٱلْقُرْءَانِۚ
the Quran
عَلِمَ
He knows
أَن
that
سَيَكُونُ
there will be
مِنكُم
among you
مَّرْضَىٰۙ
sick
وَءَاخَرُونَ
and others
يَضْرِبُونَ
traveling
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the land
يَبْتَغُونَ
seeking
مِن
of
فَضْلِ
(the) Bounty
ٱللَّهِۙ
(of) Allah
وَءَاخَرُونَ
and others
يُقَٰتِلُونَ
fighting
فِى
in
سَبِيلِ
(the) way
ٱللَّهِۖ
(of) Allah
فَٱقْرَءُوا۟
So recite
مَا
what
تَيَسَّرَ
is easy
مِنْهُۚ
of it
وَأَقِيمُوا۟
and establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
وَءَاتُوا۟
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
the zakah
وَأَقْرِضُوا۟
and loan
ٱللَّهَ
Allah
قَرْضًا
a loan
حَسَنًاۚ
goodly
وَمَا
And whatever
تُقَدِّمُوا۟
you send forth
لِأَنفُسِكُم
for yourselves
مِّنْ
of
خَيْرٍ
good
تَجِدُوهُ
you will find it
عِندَ
with
ٱللَّهِ
Allah
هُوَ
It
خَيْرًا
(is) better
وَأَعْظَمَ
and greater
أَجْرًاۚ
(in) reward
وَٱسْتَغْفِرُوا۟
And seek forgiveness
ٱللَّهَۖ
(of) Allah
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌۢ
Most Merciful

Inna rabbaka ya'lamu annaka taqoomu adna min thuluthayi allayli wanisfahu wathuluthahu wataifatun mina allatheena ma'aka waAllahu yuqaddiru allayla waalnnahara 'alima an lan tuhsoohu fataba 'alaykum faiqraoo ma tayassara mina alqurani 'alima an sayakoonu minkum marda waakharoona yadriboona fee alardi yabtaghoona min fadli Allahi waakharoona yuqatiloona fee sabeeli Allahi faiqraoo ma tayassara minhu waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waaqridoo Allaha qardan hasanan wama tuqaddimoo lianfusikum min khayrin tajidoohu 'inda Allahi huwa khayran waa'thama ajran waistaghfiroo Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun

Sahih International:

Indeed, your Lord knows, [O Muhammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allah determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Qur'an. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allah and others fighting for the cause of Allah . So recite what is easy from it and establish prayer and give zakah and loan Allah a goodly loan. And whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah . It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allah . Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

Tafsir (More Translations)
Surah [73] Al-Muzzammil : 3

نِّصۡفَهٗۤ اَوِ انْقُصۡ مِنۡهُ قَلِيۡلًا(المزمل :3)

نِّصْفَهُۥٓ
Half of it
أَوِ
or
ٱنقُصْ
lessen
مِنْهُ
from it
قَلِيلًا
a little

Nisfahu awi onqus minhu qaleelan

Sahih International:

Half of it - or subtract from it a little

Tafsir (More Translations)
Surah [73] Al-Muzzammil : 4

اَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ الۡقُرۡاٰنَ تَرۡتِيۡلًا(المزمل :4)

أَوْ
Or
زِدْ
add
عَلَيْهِ
to it
وَرَتِّلِ
and recite
ٱلْقُرْءَانَ
the Quran
تَرْتِيلًا
(with) measured rhythmic recitation

Aw zid 'alayhi warattili alqurana tarteelan

Sahih International:

Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.

Tafsir (More Translations)
Surah [73] Al-Muzzammil : 5

اِنَّا سَنُلۡقِىۡ عَلَيۡكَ قَوۡلًا ثَقِيۡلًا‏(المزمل :5)

إِنَّا
Indeed We
سَنُلْقِى
will cast
عَلَيْكَ
upon you
قَوْلًا
a Word
ثَقِيلًا
heavy

Inna sanulqee 'alayka qawlan thaqeelan

Sahih International:

Indeed, We will cast upon you a heavy word.

Tafsir (More Translations)
Surah [73] Al-Muzzammil : 6

اِنَّ نَاشِئَةَ الَّيۡلِ هِىَ اَشَدُّ وَطۡـاً وَّاَقۡوَمُ قِيۡلًا(المزمل :6)

إِنَّ
Indeed
نَاشِئَةَ
(the) rising
ٱلَّيْلِ
(at) the night
هِىَ
it
أَشَدُّ
(is) very hard
وَطْـًٔا
and most potent
وَأَقْوَمُ
and more suitable
قِيلًا
(for) Word

Inna nashiata allayli hiya ashaddu watan waaqwamu qeelan

Sahih International:

Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.

Tafsir (More Translations)
Surah [73] Al-Muzzammil : 7

اِنَّ لَـكَ فِى النَّهَارِ سَبۡحًا طَوِيۡلًا(المزمل :7)

إِنَّ
Indeed
لَكَ
for you
فِى
in
ٱلنَّهَارِ
the day
سَبْحًا
(is) occupation
طَوِيلًا
prolonged

Inna laka fee alnnahari sabhan taweelan

Sahih International:

Indeed, for you by day is prolonged occupation.

Tafsir (More Translations)
Surah [73] Al-Muzzammil : 8

وَاذۡكُرِ اسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ اِلَيۡهِ تَبۡتِيۡلًا(المزمل :8)

وَٱذْكُرِ
And remember
ٱسْمَ
(the) name
رَبِّكَ
(of) your Lord
وَتَبَتَّلْ
and devote yourself
إِلَيْهِ
to Him
تَبْتِيلًا
(with) devotion

Waothkuri isma rabbika watabattal ilayhi tabteelan

Sahih International:

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.

Tafsir (More Translations)
Surah [74] Al-Muddathir : 3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ(المدثر :3)

وَرَبَّكَ
And your Lord
فَكَبِّرْ
magnify

Warabbaka fakabbir

Sahih International:

And your Lord glorify

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 10 verses about or related to (including the word(s)) "Muhammad, Muhammad devoted to prayer" and tags:Mohammed,Muhammed,Mohammad,Mohamed,Messengers,Prophets,Rasulullah,Rasul,Nabi,Nabee.

For your information, the verses as described above: