Surah [11] Hud : 2

اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّا اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّنِىۡ لَـكُمۡ مِّنۡهُ نَذِيۡرٌ وَّبَشِيۡرٌ(هود :2)

أَلَّا
That Not
تَعْبُدُوٓا۟
you worship
إِلَّا
but
ٱللَّهَۚ
Allah
إِنَّنِى
Indeed I am
لَكُم
to you
مِّنْهُ
from Him
نَذِيرٌ
a warner
وَبَشِيرٌ
and a bearer of glad tidings"

Alla ta'budoo illa Allaha innanee lakum minhu natheerun wabasheerun

Sahih International:

[Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah . Indeed, I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings,"

Tafsir (More Translations)
Surah [11] Hud : 3

وَّاَنِ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُمۡ مَّتَاعًا حَسَنًا اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَ يُؤۡتِ كُلَّ ذِىۡ فَضۡلٍ فَضۡلَهٗ ‌ؕ وَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ كَبِيۡرٍ(هود :3)

وَأَنِ
And that
ٱسْتَغْفِرُوا۟
"Seek forgiveness
رَبَّكُمْ
(of) your Lord
ثُمَّ
and
تُوبُوٓا۟
turn in repentance
إِلَيْهِ
to Him
يُمَتِّعْكُم
He will let you
مَّتَٰعًا
enjoy
حَسَنًا
a good
إِلَىٰٓ
for
أَجَلٍ
a term
مُّسَمًّى
appointed
وَيُؤْتِ
And give
كُلَّ
(to) every
ذِى
owner
فَضْلٍ
(of) grace
فَضْلَهُۥۖ
His Grace
وَإِن
But if
تَوَلَّوْا۟
you turn away
فَإِنِّىٓ
then indeed, I
أَخَافُ
fear
عَلَيْكُمْ
for you
عَذَابَ
(the) punishment
يَوْمٍ
(of) a Great Day
كَبِيرٍ
(of) a Great Day

Waani istaghfiroo rabbakum thumma tooboo ilayhi yumatti'kum mata'an hasanan ila ajalin musamman wayuti kulla thee fadlin fadlahu wain tawallaw fainee akhafu 'alaykum 'athaba yawmin kabeerin

Sahih International:

And [saying], "Seek forgiveness of your Lord and repent to Him, [and] He will let you enjoy a good provision for a specified term and give every doer of favor his favor. But if you turn away, then indeed, I fear for you the punishment of a great Day.

Tafsir (More Translations)
Surah [11] Hud : 4

اِلَى اللّٰهِ مَرۡجِعُكُمۡ‌ۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏(هود :4)

إِلَى
To
ٱللَّهِ
Allah
مَرْجِعُكُمْۖ
(is) your return
وَهُوَ
and He
عَلَىٰ
(is) on
كُلِّ
every
شَىْءٍ
thing
قَدِيرٌ
All-Powerful"

Ila Allahi marji'ukum wahuwa 'ala kulli shayin qadeerun

Sahih International:

To Allah is your return, and He is over all things competent."

Tafsir (More Translations)
Surah [12] Yusuf : 108

قُلۡ هٰذِهٖ سَبِيۡلِىۡۤ اَدۡعُوۡۤا اِلَى اللّٰهِ ۚ ‌عَلٰى بَصِيۡرَةٍ اَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِىۡ‌ؕ وَسُبۡحٰنَ اللّٰهِ وَمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ(يوسف :108)

قُلْ
Say
هَٰذِهِۦ
"This
سَبِيلِىٓ
(is) my way;
أَدْعُوٓا۟
I invite
إِلَى
to
ٱللَّهِۚ
Allah
عَلَىٰ
with
بَصِيرَةٍ
insight
أَنَا۠
I
وَمَنِ
and whoever
ٱتَّبَعَنِىۖ
follows me
وَسُبْحَٰنَ
And Glory be
ٱللَّهِ
(to) Allah
وَمَآ
and not
أَنَا۠
I am
مِنَ
of
ٱلْمُشْرِكِينَ
the polytheists"

Qul hathihi sabeelee ad'oo ila Allahi 'ala baseeratin ana wamani ittaba'anee wasubhana Allahi wama ana mina almushrikeena

Sahih International:

Say, "This is my way; I invite to Allah with insight, I and those who follow me. And exalted is Allah ; and I am not of those who associate others with Him."

Tafsir (More Translations)
Surah [34] Saba' : 46

قُلۡ اِنَّمَاۤ اَعِظُكُمۡ بِوَاحِدَةٍ ۚ اَنۡ تَقُوۡمُوۡا لِلّٰهِ مَثۡنٰى وَفُرَادٰى ثُمَّ تَتَفَكَّرُوۡا مَا بِصَاحِبِكُمۡ مِّنۡ جِنَّةٍ ؕ اِنۡ هُوَ اِلَّا نَذِيۡرٌ لَّـكُمۡ بَيۡنَ يَدَىۡ عَذَابٍ شَدِيۡدٍ(سبإ :46)

قُلْ
Say
إِنَّمَآ
"Only
أَعِظُكُم
I advise you
بِوَٰحِدَةٍۖ
for one (thing)
أَن
that
تَقُومُوا۟
you stand
لِلَّهِ
for Allah
مَثْنَىٰ
(in) pairs
وَفُرَٰدَىٰ
and (as) individuals
ثُمَّ
then
تَتَفَكَّرُوا۟ۚ
reflect"
مَا
Not
بِصَاحِبِكُم
(is in) your companion
مِّن
any
جِنَّةٍۚ
madness
إِنْ
Not
هُوَ
he
إِلَّا
(is) except
نَذِيرٌ
a warner
لَّكُم
for you
بَيْنَ
before
يَدَىْ
before
عَذَابٍ
a punishment
شَدِيدٍ
severe"

Qul innama a'ithukum biwahidatin an taqoomoo lillahi mathna wafurada thumma tatafakkaroo ma bisahibikum min jinnatin in huwa illa natheerun lakum bayna yaday 'athabin shadeedin

Sahih International:

Say, "I only advise you of one [thing] - that you stand for Allah, [seeking truth] in pairs and individually, and then give thought." There is not in your companion any madness. He is only a warner to you before a severe punishment.

Tafsir (More Translations)
Surah [34] Saba' : 47

قُلۡ مَا سَاَ لۡـتُكُمۡ مِّنۡ اَجۡرٍ فَهُوَ لَـكُمۡ ؕ اِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ ۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ شَهِيۡدٌ(سبإ :47)

قُلْ
Say
مَا
"Not
سَأَلْتُكُم
I ask you
مِّنْ
for
أَجْرٍ
any payment
فَهُوَ
but it (is)
لَكُمْۖ
for you
إِنْ
Not
أَجْرِىَ
(is) my payment
إِلَّا
but
عَلَى
from
ٱللَّهِۖ
Allah
وَهُوَ
And He
عَلَىٰ
(is) over
كُلِّ
all
شَىْءٍ
things
شَهِيدٌ
a Witness"

Qul ma saaltukum min ajrin fahuwa lakum in ajriya illa 'ala Allahi wahuwa 'ala kulli shayin shaheedun

Sahih International:

Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness."

Tafsir (More Translations)
Surah [34] Saba' : 48

قُلۡ اِنَّ رَبِّىۡ يَقۡذِفُ بِالۡحَـقِّ‌ۚ عَلَّامُ الۡغُيُوۡبِ(سبإ :48)

قُلْ
Say
إِنَّ
"Indeed
رَبِّى
my Lord
يَقْذِفُ
projects
بِٱلْحَقِّ
the truth
عَلَّٰمُ
(the) All-Knower
ٱلْغُيُوبِ
(of) the unseen"

Qul inna rabbee yaqthifu bialhaqqi 'allamu alghuyoobi

Sahih International:

Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen."

Tafsir (More Translations)
Surah [34] Saba' : 49

قُلۡ جَآءَ الۡحَـقُّ وَمَا يُبۡدِئُ الۡبَاطِلُ وَمَا يُعِيۡدُ(سبإ :49)

قُلْ
Say
جَآءَ
"Has come
ٱلْحَقُّ
the truth
وَمَا
and not
يُبْدِئُ
(can) originate
ٱلْبَٰطِلُ
the falsehood
وَمَا
and not
يُعِيدُ
repeat"

Qul jaa alhaqqu wama yubdio albatilu wama yu'eedu

Sahih International:

Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]."

Tafsir (More Translations)
Surah [34] Saba' : 50

قُلۡ اِنۡ ضَلَلۡتُ فَاِنَّمَاۤ اَضِلُّ عَلٰى نَـفۡسِىۡ ۚ وَاِنِ اهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوۡحِىۡۤ اِلَىَّ رَبِّىۡ ؕ اِنَّهٗ سَمِيۡعٌ قَرِيۡبٌ(سبإ :50)

قُلْ
Say
إِن
"If
ضَلَلْتُ
I err
فَإِنَّمَآ
then only
أَضِلُّ
I will err
عَلَىٰ
against
نَفْسِىۖ
myself
وَإِنِ
But if
ٱهْتَدَيْتُ
I am guided
فَبِمَا
then it is by what
يُوحِىٓ
reveals
إِلَىَّ
to me
رَبِّىٓۚ
my Lord
إِنَّهُۥ
Indeed He
سَمِيعٌ
(is) All-Hearer
قَرِيبٌ
Ever-Near"

Qul in dalaltu fainnama adillu 'ala nafsee waini ihtadaytu fabima yoohee ilayya rabbee innahu samee'un qareebun

Sahih International:

Say, "If I should err, I would only err against myself. But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. Indeed, He is Hearing and near."

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 9 verses about or related to (including the word(s)) "Muhammad, his sayings," and tags:Mohammed,Muhammed,Mohammad,Mohamed,Messengers,Prophets,Rasulullah,Rasul,Nabi,Nabee.

For your information, the verses as described above: