Skip to main content

اِنَّ الَّذِيْنَ اتَّقَوْا اِذَا مَسَّهُمْ طٰۤٮِٕفٌ مِّنَ الشَّيْطٰنِ تَذَكَّرُوْا فَاِذَا هُمْ مُّبْصِرُوْنَۚ

إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
ٱتَّقَوْا۟
جنہوں نے تقوی اختیار کیا
إِذَا
جب
مَسَّهُمْ
چھو جاتا ہے ان کو
طَٰٓئِفٌ
کوئی خیال
مِّنَ
طرف سے
ٱلشَّيْطَٰنِ
شیطان کی
تَذَكَّرُوا۟
تو وہ نصیحت پکڑتے ہیں
فَإِذَا
پھر یکایک
هُم
وہ
مُّبْصِرُونَ
دیکھنے لگتے ہیں

بیشک جن لوگوں نے پرہیزگاری اختیار کی ہے، جب انہیں شیطان کی طرف سے کوئی خیال بھی چھو لیتا ہے (تو وہ اللہ کے امر و نہی اور شیطان کے دجل و عداوت کو) یاد کرنے لگتے ہیں سو اسی وقت ان کی (بصیرت کی) آنکھیں کھل جاتی ہیں،

تفسير

وَاِخْوَانُهُمْ يَمُدُّوْنَهُمْ فِى الْغَىِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُوْنَ

وَإِخْوَٰنُهُمْ
اور ان کے بھائی
يَمُدُّونَهُمْ
کھینچتے ہیں ان کو
فِى
میں
ٱلْغَىِّ
گمراہی
ثُمَّ
پھر
لَا
نہیں
يُقْصِرُونَ
وہ کمی کرتے

اور (جو) ان شیطانوں کے بھائی (ہیں) وہ انہیں (اپنی وسوسہ اندازی کے ذریعہ) گمراہی میں ہی کھینچے رکھتے ہیں پھر اس (فتنہ پروری اور ہلاکت انگیزی) میں کوئی کوتاہی نہیں کرتے،

تفسير

وَاِذَا لَمْ تَأْتِهِمْ بِاٰيَةٍ قَالُوْا لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا ۗ قُلْ اِنَّمَاۤ اَتَّبِعُ مَا يُوْحٰۤى اِلَىَّ مِنْ رَّبِّىْ ۚ هٰذَا بَصَاۤٮِٕرُ مِنْ رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَّ رَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ

وَإِذَا
اور جب
لَمْ
نہیں
تَأْتِهِم
لائے تم ان کے پاس
بِـَٔايَةٍ
کوئی نشانی
قَالُوا۟
کہتے ہیں
لَوْلَا
کیوں نہ
ٱجْتَبَيْتَهَاۚ
تو نے چن لیا اس کو
قُلْ
کہہ دیجیے
إِنَّمَآ
بیشک
أَتَّبِعُ
میری پیروی کرتا ہوں
مَا
اس کی جو
يُوحَىٰٓ
وحی کیا جاتا ہے
إِلَىَّ
میری طرف
مِن
طرف سے
رَّبِّىۚ
میرے رب کی
هَٰذَا
یہ
بَصَآئِرُ
کھلی دلیلیں ہیں
مِن
طرف سے
رَّبِّكُمْ
تمہارے رب کی
وَهُدًى
اور ہدایت
وَرَحْمَةٌ
اور رحمت
لِّقَوْمٍ
ایک قوم کے لیے
يُؤْمِنُونَ
جو ایمان لاتی ہو

اور جب آپ ان کے پاس کوئی نشانی نہیں لاتے (تو) وہ کہتے ہیں کہ آپ اسے اپنی طرف سے وضع کر کے کیوں نہیں لائے؟ فرما دیں: میں تو محض اس (حکم) کی پیروی کرتا ہوں جو میرے رب کی جانب سے میری طرف وحی کیا جاتا ہے یہ (قرآن) تمہارے رب کی طرف سے دلائل قطعیہ (کا مجموعہ) ہے اور ہدایت و رحمت ہے ان لوگوں کے لئے جو ایمان لاتے ہیں،

تفسير

وَاِذَا قُرِئَ الْقُرْاٰنُ فَاسْتَمِعُوْا لَهٗ وَاَنْصِتُوْا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْنَ

وَإِذَا
اور جب
قُرِئَ
پڑھا جائے
ٱلْقُرْءَانُ
قرآن
فَٱسْتَمِعُوا۟
پس غور سے سنو
لَهُۥ
اس کو
وَأَنصِتُوا۟
اور خاموش رہو
لَعَلَّكُمْ
تاکہ تم
تُرْحَمُونَ
تم رحم کیے جاؤ

اور جب قرآن پڑھا جائے تو اسے توجہ سے سنا کرو اور خاموش رہا کرو تاکہ تم پر رحم کیا جائے،

تفسير

وَاذْكُرْ رَّبَّكَ فِىْ نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَّخِيْفَةً وَّدُوْنَ الْجَـهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالْاٰصَالِ وَلَا تَكُنْ مِّنَ الْغٰفِلِيْنَ

وَٱذْكُر
اور ذکر کیجیے
رَّبَّكَ
اپنے رب کا
فِى
میں
نَفْسِكَ
اپنے دل (میں)
تَضَرُّعًا
عاجزی کے ساتھ
وَخِيفَةً
اور خوف کے ساتھ
وَدُونَ
اور بغیر
ٱلْجَهْرِ
اونچی
مِنَ
میں سے
ٱلْقَوْلِ
آواز
بِٱلْغُدُوِّ
صبح کے وقت
وَٱلْءَاصَالِ
اور شام کے وقت
وَلَا
اور نہ
تَكُن
ہوں آپ
مِّنَ
میں سے
ٱلْغَٰفِلِينَ
بےپرواہ لوگوں

اور اپنے رب کا اپنے دل میں ذکر کیا کرو عاجزی و زاری اور خوف و خستگی سے اور میانہ آواز سے پکار کر بھی، صبح و شام (یادِ حق جاری رکھو) اور غافلوں میں سے نہ ہوجاؤ،

تفسير

اِنَّ الَّذِيْنَ عِنْدَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُوْنَ عَنْ عِبَادَتِهٖ وَيُسَبِّحُوْنَهٗ وَلَهٗ يَسْجُدُوْنَ‏

إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ ہستیاں
عِندَ
پاس ہیں
رَبِّكَ
جو تیرے رب کے
لَا
نہیں
يَسْتَكْبِرُونَ
وہ تکبر کرتیں
عَنْ
سے
عِبَادَتِهِۦ
اس کی عبادت (٠ سے)
وَيُسَبِّحُونَهُۥ
اور وہ تسبیح کرتی ہیں
وَلَهُۥ
اور اسی کے لیے
يَسْجُدُونَ۩
وہ سجدہ کرتی ہیں

بیشک جو (ملائکہ مقربین) تمہارے رب کے حضور میں ہیں وہ (کبھی بھی) اس کی عبادت سے سرکشی نہیں کرتے اور (ہمہ وقت) اس کی تسبیح کرتے رہتے ہیں اور اس کی بارگاہ میں سجدہ ریز رہتے ہیں،

تفسير