Skip to main content

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَۖ

فَلَا
پس نہ
ٱقْتَحَمَ
گزرا وہ
ٱلْعَقَبَةَ
پہاڑ کی گھاٹی میں

وہ تو (دینِ حق اور عملِ خیر کی) دشوار گزار گھاٹی میں داخل ہی نہیں ہوا،

تفسير

وَمَاۤ اَدْرٰٮكَ مَا الْعَقَبَةُ ۗ

وَمَآ
اور کیا چیز
أَدْرَىٰكَ
بتائے تجھ کو
مَا
کہ کیا ہے
ٱلْعَقَبَةُ
وہ دشوار گزار گھاٹی

اور آپ کیا سمجھے ہیں کہ وہ (دینِ حق کے مجاہدہ کی) گھاٹی کیا ہے،

تفسير

فَكُّ رَقَبَةٍ ۙ

فَكُّ
آزاد کرنا
رَقَبَةٍ
ایک گردن کا

وہ (غلامی و محکومی کی زندگی سے) کسی گردن کا آزاد کرانا ہے،

تفسير

اَوْ اِطْعٰمٌ فِىْ يَوْمٍ ذِىْ مَسْغَبَةٍ ۙ

أَوْ
یا
إِطْعَٰمٌ
کھانا کھلانا
فِى
میں
يَوْمٍ
ایک دن
ذِى
والے کو
مَسْغَبَةٍ
بھوک (والے کو )

یا بھوک والے دن (یعنی قحط و اَفلاس کے دور میں غریبوں اور محروم المعیشت لوگوں کو) کھانا کھلانا ہے (یعنی ان کے معاشی تعطل اور ابتلاء کو ختم کرنے کی جدّ و جہد کرنا ہے)،

تفسير

يَّتِيْمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ۙ

يَتِيمًا
کسی یتیم کو
ذَا
والے
مَقْرَبَةٍ
قریبی کو/ قربت والے

قرابت دار یتیم کو،

تفسير

اَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍ ۗ

أَوْ
یا
مِسْكِينًا ذَا
کسی مسکین کو
مَتْرَبَةٍ
خاک نشین کو

یا شدید غربت کے مارے ہوئے محتاج کو جو محض خاک نشین (اور بے گھر) ہے،

تفسير

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ۗ

ثُمَّ
پھر
كَانَ
ہوگا وہ
مِنَ
سے
ٱلَّذِينَ
ان لوگوں میں (سے)
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَتَوَاصَوْا۟
اور انہوں نے ایک دوسرے کو تلقین کی
بِٱلصَّبْرِ
صبر کی
وَتَوَاصَوْا۟
اور ایک دوسرے کو تلقین کی
بِٱلْمَرْحَمَةِ
رحم کی/ مہربانی کی

پھر (شرط یہ ہے کہ ایسی جدّ و جہد کرنے والا) وہ شخص ان لوگوں میں سے ہو جو ایمان لائے ہیں اور ایک دوسرے کو صبر و تحمل کی نصیحت کرتے ہیں اور باہم رحمت و شفقت کی تاکید کرتے ہیں،

تفسير

اُولٰۤٮِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۗ

أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
أَصْحَٰبُ
والے ہیں
ٱلْمَيْمَنَةِ
دائیں بازو (والے ہیں)

یہی لوگ دائیں طرف والے (یعنی اہلِ سعادت و مغفرت) ہیں،

تفسير

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔـمَةِ ۗ

وَٱلَّذِينَ
اور وہ لوگ
كَفَرُوا۟
جنہوں نے کفر کیا
بِـَٔايَٰتِنَا
ہماری آیات کے ساتھ
هُمْ
وہ
أَصْحَٰبُ
والے ہیں
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
بائیں ہاتھ (والے ہیں)

اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کا انکار کیا وہ بائیں طرف والے ہیں (یعنی اہلِ شقاوت و عذاب) ہیں،

تفسير

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ

عَلَيْهِمْ
ان پر
نَارٌ
آگ ہے
مُّؤْصَدَةٌۢ
بند کی ہوئی

ان پر (ہر طرف سے) بند کی ہوئی آگ (چھائی) ہوگی،

تفسير