Skip to main content

وَلَقَدْ اَهْلَكْنَآ اَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُّدَّكِرٍ   ( القمر: ٥١ )

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
ahlaknā
أَهْلَكْنَآ
We destroyed
ashyāʿakum
أَشْيَاعَكُمْ
your kinds
fahal
فَهَلْ
so is (there)
min
مِن
any
muddakirin
مُّدَّكِرٍ
who will receive admonition?

And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?

Tafsir

وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوْهُ فِى الزُّبُرِ   ( القمر: ٥٢ )

wakullu
وَكُلُّ
And every
shayin
شَىْءٍ
thing
faʿalūhu
فَعَلُوهُ
they did
فِى
(is) in
l-zuburi
ٱلزُّبُرِ
the written records

And everything they did is in written records.

Tafsir

وَكُلُّ صَغِيْرٍ وَّكَبِيْرٍ مُّسْتَطَرٌ   ( القمر: ٥٣ )

wakullu
وَكُلُّ
And every
ṣaghīrin
صَغِيرٍ
small
wakabīrin
وَكَبِيرٍ
and big
mus'taṭarun
مُّسْتَطَرٌ
(is) written down

And every small and great [thing] is inscribed.

Tafsir

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍۙ   ( القمر: ٥٤ )

inna
إِنَّ
Indeed
l-mutaqīna
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous
فِى
(will be) in
jannātin
جَنَّٰتٍ
gardens
wanaharin
وَنَهَرٍ
and river

Indeed, the righteous will be among gardens and rivers,

Tafsir

فِيْ مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيْكٍ مُّقْتَدِرٍ ࣖ   ( القمر: ٥٥ )

فِى
In
maqʿadi
مَقْعَدِ
a seat
ṣid'qin
صِدْقٍ
(of) honor
ʿinda
عِندَ
near
malīkin
مَلِيكٍ
a King
muq'tadirin
مُّقْتَدِرٍۭ
Most Powerful

In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.

Tafsir