Skip to main content

ثُمَّ اَمَاتَهٗ فَاَقْبَرَهٗۙ  ( عبس: ٢١ )

thumma
ثُمَّ
kemudian
amātahu
أَمَاتَهُۥ
Dia mematikannya
fa-aqbarahu
فَأَقْبَرَهُۥ
lalu Dia memasukkannya dalam kubur

kemudian Dia mematikannya lalu menguburkannya,

Tafsir

ثُمَّ اِذَا شَاۤءَ اَنْشَرَهٗۗ  ( عبس: ٢٢ )

thumma
ثُمَّ
kemudian
idhā
إِذَا
apabila
shāa
شَآءَ
Dia menghendaki
ansharahu
أَنشَرَهُۥ
Dia membangkitkan

kemudian jika Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.

Tafsir

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ اَمَرَهٗۗ  ( عبس: ٢٣ )

kallā
كَلَّا
sekali-kali jangan
lammā
لَمَّا
belum
yaqḍi
يَقْضِ
ia melaksanakan
مَآ
apa
amarahu
أَمَرَهُۥ
Dia perintahkan kepadanya

Sekali-kali jangan (begitu)! Dia (manusia) itu belum melaksanakan apa yang Dia (Allah) perintahkan kepadanya.

Tafsir

فَلْيَنْظُرِ الْاِنْسَانُ اِلٰى طَعَامِهٖٓ ۙ   ( عبس: ٢٤ )

falyanẓuri
فَلْيَنظُرِ
maka hendaklah ia memperhatikan
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
manusia
ilā
إِلَىٰ
kepada
ṭaʿāmihi
طَعَامِهِۦٓ
makanannya

Maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya.

Tafsir

اَنَّا صَبَبْنَا الْمَاۤءَ صَبًّاۙ  ( عبس: ٢٥ )

annā
أَنَّا
sesungguhnya kami
ṣababnā
صَبَبْنَا
Kami telah mencurahkan
l-māa
ٱلْمَآءَ
air
ṣabban
صَبًّا
tercurah

Kamilah yang telah mencurahkan air melimpah (dari langit),

Tafsir

ثُمَّ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّاۙ  ( عبس: ٢٦ )

thumma
ثُمَّ
kemudian
shaqaqnā
شَقَقْنَا
Kami belah
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
bumi
shaqqan
شَقًّا
belahan (sebaik-baiknya)

kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,

Tafsir

فَاَنْۢبَتْنَا فِيْهَا حَبًّاۙ  ( عبس: ٢٧ )

fa-anbatnā
فَأَنۢبَتْنَا
lalu Kami tumbuhkan
fīhā
فِيهَا
padanya
ḥabban
حَبًّا
biji-bijian

lalu di sana Kami tumbuhkan biji-bijian,

Tafsir

وَّعِنَبًا وَّقَضْبًاۙ  ( عبس: ٢٨ )

waʿinaban
وَعِنَبًا
dan angur
waqaḍban
وَقَضْبًا
dan sayur-sayuran

dan anggur dan sayur-sayuran,

Tafsir

وَّزَيْتُوْنًا وَّنَخْلًاۙ  ( عبس: ٢٩ )

wazaytūnan
وَزَيْتُونًا
dan zaitun
wanakhlan
وَنَخْلًا
dan korma

dan zaitun dan pohon kurma,

Tafsir

وَّحَدَاۤئِقَ غُلْبًا  ( عبس: ٣٠ )

waḥadāiqa
وَحَدَآئِقَ
dan kebun-kebun
ghul'ban
غُلْبًا
subur/lebat

dan kebun-kebun (yang) rindang,

Tafsir