فَبِأَىِّ
So which
ءَالَآءِ
(of the) favors
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of the favors of your Lord would you deny?
حُورٌ
Fair ones
مَّقْصُورَٰتٌ
restrained
فِى
in
ٱلْخِيَامِ
the pavilions
Hoorum maqsooraatun fil khiyaam
Fair ones reserved in pavilions.
فَبِأَىِّ
So which
ءَالَآءِ
(of the) favors
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of the favors of your Lord would you deny?
لَمْ
Not
يَطْمِثْهُنَّ
has touched them
إِنسٌ
any man
قَبْلَهُمْ
before them
وَلَا
and not
جَآنٌّ
any jinn
Lam yatmis hunna insun qablahum wa laa jaaann
Untouched before them by man or jinni .
فَبِأَىِّ
So which
ءَالَآءِ
(of the) favors
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of the favors of your Lord would you deny?
مُتَّكِـِٔينَ
Reclining
عَلَىٰ
on
رَفْرَفٍ
cushions
خُضْرٍ
green
وَعَبْقَرِىٍّ
and carpets
حِسَانٍ
beautiful
Muttaki'eena 'alaa rafratin khudrinw wa 'abqariyyin hisaan
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.
فَبِأَىِّ
So which
ءَالَآءِ
(of the) favors
رَبِّكُمَا
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
will you both deny?
Fabi ayyi aalaaa'i Rabbikumaa tukazzibaan.
So which of the favors of your Lord would you deny?
تَبَٰرَكَ
Blessed is
ٱسْمُ
(the) name
رَبِّكَ
(of) your Lord
ذِى
Owner
ٱلْجَلَٰلِ
(of) Majesty
وَٱلْإِكْرَامِ
and Honor
Tabaarakasmu Rabbika Zil-Jalaali wal-Ikraam
Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.