وَإِذَا
और जब
قُرِئَ
पढ़ा जाता है
عَلَيْهِمُ
उन पर
ٱلْقُرْءَانُ
क़ुरआन
لَا
नहीं वो सजदा करते
يَسْجُدُونَ۩
नहीं वो सजदा करते
Waitha quria 'alayhimu alquranu la yasjudoona
और जब उन्हें कुरआन पढ़कर सुनाया जाता है तो सजदे में नहीं गिर पड़ते?
بَلِ
बल्कि
ٱلَّذِينَ
वो लोग जिन्होंने
كَفَرُوا۟
कुफ़्र किया
يُكَذِّبُونَ
वो झुठलाते हैं
Bali allatheena kafaroo yukaththiboona
नहीं, बल्कि इनकार करनेवाले तो झुठलाते है,
وَٱللَّهُ
और अल्लाह
أَعْلَمُ
ख़ूब जानता है
بِمَا
उसे जो
يُوعُونَ
वो समेट रहे हैं
WaAllahu a'lamu bima yoo'oona
हालाँकि जो कुछ वे अपने अन्दर एकत्र कर रहे है, अल्लाह उसे भली-भाँति जानता है
فَبَشِّرْهُم
पस ख़ुशख़बरी दे दीजिए उन्हें
بِعَذَابٍ
अज़ाब की
أَلِيمٍ
दर्दनाक
Fabashshirhum bi'athabin aleemin
अतः उन्हें दुखद यातना की मंगल सूचना दे दो
إِلَّا
सिवाए
ٱلَّذِينَ
उन लोगों के जो
ءَامَنُوا۟
ईमान लाए
وَعَمِلُوا۟
और उन्होंने अमल किए
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
नेक
لَهُمْ
उनके लिए
أَجْرٌ
अजर है
غَيْرُ
ना
مَمْنُونٍۭ
ख़त्म होने वाला
Illa allatheena amanoo wa'amiloo alssalihati lahum ajrun ghayru mamnoonin
अलबत्ता जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उनके लिए कभी न समाप्त॥ होनेवाला प्रतिदान है