Surah [13] Ar-Ra'd : 3

وَهُوَ الَّذِىۡ مَدَّ الۡاَرۡضَ وَجَعَلَ فِيۡهَا رَوَاسِىَ وَاَنۡهٰرًا‌ ؕ وَمِنۡ كُلِّ الثَّمَرٰتِ جَعَلَ فِيۡهَا زَوۡجَيۡنِ اثۡنَيۡنِ‌ يُغۡشِى الَّيۡلَ النَّهَارَ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّـقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ(الرعد :3)

وَهُوَ
And He
ٱلَّذِى
(is) the One Who
مَدَّ
spread
ٱلْأَرْضَ
the earth
وَجَعَلَ
and placed
فِيهَا
in it
رَوَٰسِىَ
firm mountains
وَأَنْهَٰرًاۖ
and rivers
وَمِن
and from
كُلِّ
all
ٱلثَّمَرَٰتِ
(of) the fruits
جَعَلَ
He made
فِيهَا
in it
زَوْجَيْنِ
pairs
ٱثْنَيْنِۖ
two
يُغْشِى
He covers
ٱلَّيْلَ
the night
ٱلنَّهَارَۚ
(with) the day
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَٰتٍ
surely (are) Signs
لِّقَوْمٍ
for a people
يَتَفَكَّرُونَ
who ponder

Wahuwa allathee madda alarda waja'ala feeha rawasiya waanharan wamin kulli alththamarati ja'ala feeha zawjayni ithnayni yughshee allayla alnnahara inna fee thalika laayatin liqawmin yatafakkaroona

Sahih International:

And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits He made therein two mates; He causes the night to cover the day. Indeed in that are signs for a people who give thought.

Tafsir (More Translations)
Surah [30] Ar-Rum : 8

اَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُوۡا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ مَا خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ وَ اِنَّ كَثِيۡرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَآئِ رَبِّهِمۡ لَـكٰفِرُوۡنَ(الروم :8)

أَوَلَمْ
Do not
يَتَفَكَّرُوا۟
they ponder
فِىٓ
within
أَنفُسِهِمۗ
themselves?
مَّا
Not
خَلَقَ
Allah (has) created
ٱللَّهُ
Allah (has) created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
وَمَا
and what
بَيْنَهُمَآ
(is) between them
إِلَّا
except
بِٱلْحَقِّ
in truth
وَأَجَلٍ
and (for) a term
مُّسَمًّىۗ
appointed
وَإِنَّ
And indeed
كَثِيرًا
many
مِّنَ
of
ٱلنَّاسِ
the people
بِلِقَآئِ
in (the) meeting
رَبِّهِمْ
(with) their Lord
لَكَٰفِرُونَ
surely (are) disbelievers

Awalam yatafakkaroo fee anfusihim ma khalaqa Allahu alssamawati waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi waajalin musamman wainna katheeran mina alnnasi biliqai rabbihim lakafiroona

Sahih International:

Do they not contemplate within themselves? Allah has not created the heavens and the earth and what is between them except in truth and for a specified term. And indeed, many of the people, in [the matter of] the meeting with their Lord, are disbelievers.

Tafsir (More Translations)
Surah [36] Ya Seen : 36

سُبۡحٰنَ الَّذِىۡ خَلَقَ الۡاَزۡوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۡۢبِتُ الۡاَرۡضُ وَمِنۡ اَنۡفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏(يس :36)

سُبْحَٰنَ
Glory be
ٱلَّذِى
(to) the One Who
خَلَقَ
created
ٱلْأَزْوَٰجَ
(in) pairs
كُلَّهَا
all
مِمَّا
of what
تُنۢبِتُ
grows
ٱلْأَرْضُ
the earth
وَمِنْ
and of
أَنفُسِهِمْ
themselves
وَمِمَّا
and of what
لَا
not
يَعْلَمُونَ
they know

Subhana allathee khalaqa alazwaja kullaha mimma tunbitu alardu wamin anfusihim wamimma la ya'lamoona

Sahih International:

Exalted is He who created all pairs - from what the earth grows and from themselves and from that which they do not know.

Tafsir (More Translations)
Surah [42] Ash-Shura : 11

فَاطِرُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ جَعَلَ لَـكُمۡ مِّنۡ اَنۡفُسِكُمۡ اَزۡوَاجًا وَّ مِنَ الۡاَنۡعَامِ اَزۡوَاجًا‌ ۚ يَذۡرَؤُكُمۡ فِيۡهِ‌ ؕ لَيۡسَ كَمِثۡلِهٖ شَىۡءٌ ‌ۚ وَهُوَ السَّمِيۡعُ الۡبَصِيۡرُ(الشورى :11)

فَاطِرُ
(The) Creator
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِۚ
and the earth
جَعَلَ
He made
لَكُم
for you
مِّنْ
from
أَنفُسِكُمْ
yourselves
أَزْوَٰجًا
mates
وَمِنَ
and among
ٱلْأَنْعَٰمِ
the cattle
أَزْوَٰجًاۖ
mates;
يَذْرَؤُكُمْ
He multiplies you
فِيهِۚ
thereby
لَيْسَ
(There) is not
كَمِثْلِهِۦ
like Him
شَىْءٌۖ
anything
وَهُوَ
and He
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
ٱلْبَصِيرُ
the All-Seer

Fatiru alssamawati waalardi ja'ala lakum min anfusikum azwajan wamina alan'ami azwajan yathraokum feehi laysa kamithlihi shayon wahuwa alssamee'u albaseeru

Sahih International:

[He is] Creator of the heavens and the earth. He has made for you from yourselves, mates, and among the cattle, mates; He multiplies you thereby. There is nothing like unto Him, and He is the Hearing, the Seeing.

Tafsir (More Translations)
Surah [43] Az-Zukhruf : 12

وَالَّذِىۡ خَلَقَ الۡاَزۡوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمۡ مِّنَ الۡفُلۡكِ وَالۡاَنۡعَامِ مَا تَرۡكَبُوۡنَۙ‏(الزخرف :12)

وَٱلَّذِى
And the One Who
خَلَقَ
created
ٱلْأَزْوَٰجَ
the pairs
كُلَّهَا
all of them
وَجَعَلَ
and made
لَكُم
for you
مِّنَ
[of]
ٱلْفُلْكِ
the ships
وَٱلْأَنْعَٰمِ
and the cattle
مَا
what
تَرْكَبُونَ
you ride

Waallathee khalaqa alazwaja kullaha waja'ala lakum mina alfulki waalan'ami ma tarkaboona

Sahih International:

And who created the species, all of them, and has made for you of ships and animals those which you mount.

Tafsir (More Translations)
Surah [51] Adh-Dhariyat : 49

وَمِنۡ كُلِّ شَىۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ(الذاريات :49)

وَمِن
And of
كُلِّ
every
شَىْءٍ
thing
خَلَقْنَا
We have created
زَوْجَيْنِ
pairs
لَعَلَّكُمْ
so that you may
تَذَكَّرُونَ
remember

Wamin kulli shayin khalaqna zawjayni la'allakum tathakkaroona

Sahih International:

And of all things We created two mates; perhaps you will remember.

Tafsir (More Translations)
Surah [51] Adh-Dhariyat : 9

يُّـؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ اُفِكَ (الذاريات :9)

يُؤْفَكُ
Deluded away
عَنْهُ
from it
مَنْ
(is he) who
أُفِكَ
is deluded

Yufaku 'anhu man ofika

Sahih International:

Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.

Tafsir (More Translations)
Surah [53] An-Najm : 45

وَاَنَّهٗ خَلَقَ الزَّوۡجَيۡنِ الذَّكَرَ وَالۡاُنۡثٰىۙ(النجم :45)

وَأَنَّهُۥ
And that He
خَلَقَ
created
ٱلزَّوْجَيْنِ
the pairs
ٱلذَّكَرَ
the male
وَٱلْأُنثَىٰ
and the female

Waannahu khalaqa alzzawjayni alththakara waalontha

Sahih International:

And that He creates the two mates - the male and female -

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 8 verses about or related to (including the word(s)) "Pair, Pairs in all creatures".

For your information, the verses as described above: