Skip to main content

وَيُرِيكُمْ
И показывает Он вам
ءَايَٰتِهِۦ
Свои знамения
فَأَىَّ
И какое же
ءَايَٰتِ
(из) знамений
ٱللَّهِ
Аллаха
تُنكِرُونَ
вы отвергаете?

Он показывает вам Свои знамения. Какие же знамения Аллаха вы отрицаете?

Tafsir (Pусский)

أَفَلَمْ
Разве не
يَسِيرُوا۟
странствовали они
فِى
по
ٱلْأَرْضِ
земле
فَيَنظُرُوا۟
дабы они видели
كَيْفَ
каков
كَانَ
был
عَٰقِبَةُ
конец
ٱلَّذِينَ
тех, которые
مِن
были до них?
قَبْلِهِمْۚ
были до них?
كَانُوٓا۟
Были они
أَكْثَرَ
многочисленнее
مِنْهُمْ
чем они
وَأَشَدَّ
и мощнее (их)
قُوَّةً
силой
وَءَاثَارًا
и следами
فِى
на
ٱلْأَرْضِ
земле.
فَمَآ
Но не
أَغْنَىٰ
избавило
عَنْهُم
от них (ничего)
مَّا
то, что
كَانُوا۟
были они
يَكْسِبُونَ
приобретающими!

Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец их предшественников? Они превосходили их числом и силой и оставили больше следов на земле, но не спасло их то, что они приобретали.

Tafsir (Pусский)

فَلَمَّا
А когда
جَآءَتْهُمْ
приходили к ним
رُسُلُهُم
их посланники
بِٱلْبَيِّنَٰتِ
с ясными знамениями
فَرِحُوا۟
они радовались
بِمَا
тому, что
عِندَهُم
(было) у них
مِّنَ
из
ٱلْعِلْمِ
знаний,
وَحَاقَ
И постигало
بِهِم
их
مَّا
то
كَانُوا۟
были они
بِهِۦ
над чем
يَسْتَهْزِءُونَ
насмехающимися

Когда их посланники приходили к ним с ясными знамениями, они радовались тому знанию, которое было у них, и тогда их окружило (или поразило) то, над чем они издевались.

Tafsir (Pусский)

فَلَمَّا
И когда
رَأَوْا۟
они увидели
بَأْسَنَا
Нашу ярость
قَالُوٓا۟
(то) сказали они:
ءَامَنَّا
«Уверовали мы
بِٱللَّهِ
в Аллаха,
وَحْدَهُۥ
Одного Него
وَكَفَرْنَا
и проявили мы неверие
بِمَا
в то,
كُنَّا
были мы
بِهِۦ
что [его]
مُشْرِكِينَ
придающими в сотоварищи (Аллаху)!»

Когда они узрели Наше наказание, они сказали: «Мы уверовали в Единственного Аллаха и не веруем в тех, кого мы приобщали в сотоварищи к Нему!».

Tafsir (Pусский)

فَلَمْ
Но не
يَكُ
было (так, что)
يَنفَعُهُمْ
принесла пользу им
إِيمَٰنُهُمْ
их вера,
لَمَّا
когда
رَأَوْا۟
они увидели
بَأْسَنَاۖ
Нашу мощь [наказание]
سُنَّتَ
по установлению
ٱللَّهِ
Аллаха,
ٱلَّتِى
которое
قَدْ
уже
خَلَتْ
происходило раньше
فِى
по отношению
عِبَادِهِۦۖ
к Его рабам
وَخَسِرَ
И оказывались в убытке
هُنَالِكَ
тогда
ٱلْكَٰفِرُونَ
неверующие!

Но не помогла им вера, когда они увидели Наше наказание. Таким всегда было установление Аллаха для Его рабов. Вот тогда неверующие оказались в убытке.

Tafsir (Pусский)