Skip to main content

وَإِذَا
ve zaman
قُرِئَ
okunduğu
عَلَيْهِمُ
kendilerine
ٱلْقُرْءَانُ
Kur'an
لَا يَسْجُدُونَ۩
secde etmiyorlar

veiẕâ ḳurie `aleyhimü-lḳur'ânü lâ yescüdûn.

Onlara Kuran okunduğu zaman neden secde etmiyorlar?

Tefsir

بَلِ
bilakis
ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟
inkarcılar
يُكَذِّبُونَ
yalanlıyorlar

beli-lleẕîne keferû yükeẕẕibûn.

Aksine, inkarcılar yalanlıyorlar.

Tefsir

وَٱللَّهُ
ve Allah
أَعْلَمُ
biliyor
بِمَا
şeyi
يُوعُونَ
içlerinde gizledikleri

vellâhü a`lemü bimâ yû`ûn.

Oysa, Allah, onların sakladıklarını çok iyi bilir.

Tefsir

فَبَشِّرْهُم
onlara müjdele
بِعَذَابٍ
bir azabı
أَلِيمٍ
acıklı

febeşşirhüm bi`aẕâbin elîm.

Onlara can yakıcı azabı müjde et.

Tefsir

إِلَّا
ancak
ٱلَّذِينَ
kimseler
ءَامَنُوا۟
inanan(lar)
وَعَمِلُوا۟
ve yapanlar
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
yararlı işler
لَهُمْ
onlar için vardır
أَجْرٌ
bir mükafat
غَيْرُ
olmayan
مَمْنُونٍۭ
kesintisi

ille-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti lehüm ecrun gayru memnûn.

Yalnız, inanıp yararlı işler işleyenlere, onlara, kesintisiz ecir vardır.

Tefsir