ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ
ثُمَّ
پھر
عَبَسَ
اس نے تیوری چڑھائی
وَبَسَرَ
اور منہ بسورا
پھر تیوری چڑھائی اور منہ بگاڑا،
ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَۙ
ثُمَّ
پھر
أَدْبَرَ
پلٹا
وَٱسْتَكْبَرَ
اور تکبر کیا
پھر (حق سے) پیٹھ پھیر لی اور تکبّر کیا،
فَقَالَ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ يُّؤْثَرُۙ
فَقَالَ
پھر کہا
إِنْ
نہیں
هَٰذَآ
یہ
إِلَّا
مگر
سِحْرٌ
ایک جادو ہے
يُؤْثَرُ
جو پہلے سے چلا آرہا ہے
پھر کہنے لگا کہ یہ (قرآن) جادو کے سوا کچھ نہیں جو (اگلے جادوگروں سے) نقل ہوتا چلا آرہا ہے،
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِۗ
إِنْ
نہیں
هَٰذَآ
یہ
إِلَّا
مگر
قَوْلُ
بات
ٱلْبَشَرِ
ایک انسان کی
یہ (قرآن) بجز اِنسان کے کلام کے (اور کچھ) نہیں،
سَاُصْلِيْهِ سَقَرَ
سَأُصْلِيهِ
عنقریب میں جھونکوں گا اس کو۔ ڈالوں گا اس کو
سَقَرَ
دوزخ میں
میں عنقریب اسے دوزخ میں جھونک دوں گا،
وَمَاۤ اَدْرٰٮكَ مَا سَقَرُۗ
وَمَآ
اور کیا چیز
أَدْرَىٰكَ
بتائے تجھ کو
مَا
کیا ہے
سَقَرُ
دوزخ
اور آپ کو کس نے بتایا ہے کہ سَقَر کیا ہے،
لَا تُبْقِىْ وَ لَا تَذَرُۚ
لَا
نہ
تُبْقِى
باقی رکھے
وَلَا
اور نہ
تَذَرُ
چھوڑے
وہ (ایسی آگ ہے جو) نہ باقی رکھتی ہے اور نہ چھوڑتی ہے،
لَـوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ۚ
لَوَّاحَةٌ
جھلسا دینے والی ہے
لِّلْبَشَرِ
بدن کو۔ جسم کو
(وہ) جسمانی کھال کو جھلسا کر سیاہ کر دینے والی ہے،
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَۗ
عَلَيْهَا
اس پر
تِسْعَةَ
نو
عَشَرَ
دس (انیس ہیں)
اس پر اُنیس (١٩ فرشتے داروغے مقرر) ہیں،