وَٱلسَّمَآءِ
क़सम है आसमान की
ذَاتِ
जो पलटने वाला है
ٱلرَّجْعِ
जो पलटने वाला है
Waalssamai thati alrraj'i
साक्षी है आवर्तन (उलट-फेर) वाला आकाश,
وَٱلْأَرْضِ
और ज़मीन की
ذَاتِ
जो फटने वाली है
ٱلصَّدْعِ
जो फटने वाली है
Waalardi thati alssad'i
और फट जानेवाली धरती
إِنَّهُۥ
बेशक वो
لَقَوْلٌ
यक़ीनन एक बात है
فَصْلٌ
फ़ैसला कुन
Innahu laqawlun faslun
वह दो-टूक बात है,
وَمَا
और नहीं है
هُوَ
वो
بِٱلْهَزْلِ
कोई हँसी-मज़ाक़
Wama huwa bialhazli
वह कोई हँसी-मज़ाक नही है
إِنَّهُمْ
बेशक वो
يَكِيدُونَ
वो चाल चल रहे हैं
كَيْدًا
एक चाल
Innahum yakeedoona kaydan
वे एक चाल चल रहे है,
وَأَكِيدُ
और मैं तदबीर कर रहा हूँ
كَيْدًا
एक तदबीर
Waakeedu kaydan
और मैं भी एक चाल चल रहा हूँ
فَمَهِّلِ
पस मोहलत दे दीजिए
ٱلْكَٰفِرِينَ
काफ़िरों को
أَمْهِلْهُمْ
मोहलत देना उन्हें
رُوَيْدًۢا
थोड़ी सी (मोहलत)
Famahhili alkafireena amhilhum ruwaydan
अत मुहलत दे दो उन इनकार करनेवालों को; मुहलत दे दो उन्हें थोड़ी-सी