Surah [2] Al-Baqara : 212

زُيِّنَ لِلَّذِيۡنَ كَفَرُوا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُوۡنَ مِنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا ‌ ۘ وَالَّذِيۡنَ اتَّقَوۡا فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ ؕ وَاللّٰهُ يَرۡزُقُ مَنۡ يَّشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ(البقرة :212)

زُيِّنَ
Beautified
لِلَّذِينَ
for those who
كَفَرُوا۟
disbelieve[d]
ٱلْحَيَوٰةُ
(is) the life
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
وَيَسْخَرُونَ
and they ridicule
مِنَ
[of]
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواۘ
believe[d]
وَٱلَّذِينَ
And those who
ٱتَّقَوْا۟
fear (Allah)
فَوْقَهُمْ
(they will be) above them
يَوْمَ
(on the) Day
ٱلْقِيَٰمَةِۗ
(of) Resurrection
وَٱللَّهُ
And Allah
يَرْزُقُ
provides
مَن
whom
يَشَآءُ
He wills
بِغَيْرِ
without
حِسَابٍ
measure

Zuyyina lillatheena kafaroo alhayatu alddunya wayaskharoona mina allatheena amanoo waallatheena ittaqaw fawqahum yawma alqiyamati waAllahu yarzuqu man yashao bighayri hisabin

Sahih International:

Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those who believe. But those who fear Allah are above them on the Day of Resurrection. And Allah gives provision to whom He wills without account.

Tafsir (More Translations)
Surah [2] Al-Baqara : 69

قَالُوا ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنۡ لَّنَا مَا لَوۡنُهَا ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوۡلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفۡرَآءُۙ فَاقِعٌ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ النّٰظِرِيۡنَ(البقرة :69)

قَالُوا۟
They said
ٱدْعُ
"Pray
لَنَا
for us
رَبَّكَ
(to) your Lord
يُبَيِّن
to make clear
لَّنَا
to us
مَا
what
لَوْنُهَاۚ
(is) its color"
قَالَ
He said
إِنَّهُۥ
"Indeed He
يَقُولُ
says
إِنَّهَا
[Indeed] it is
بَقَرَةٌ
a cow
صَفْرَآءُ
yellow
فَاقِعٌ
bright
لَّوْنُهَا
(in) its color
تَسُرُّ
pleasing
ٱلنَّٰظِرِينَ
(to) those who see (it)

Qaloo od'u lana rabbaka yubayyin lana ma lawnuha qala innahu yaqoolu innaha baqaratun safrao faqi'un lawnuha tasurru alnnathireena

Sahih International:

They said, "Call upon your Lord to show us what is her color." He said, "He says, 'It is a yellow cow, bright in color - pleasing to the observers.' "

Tafsir (More Translations)
Surah [3] Ali Imran : 14

زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوٰتِ مِنَ النِّسَآءِ وَالۡبَـنِيۡنَ وَالۡقَنَاطِيۡرِ الۡمُقَنۡطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالۡفِضَّةِ وَالۡخَـيۡلِ الۡمُسَوَّمَةِ وَالۡاَنۡعَامِ وَالۡحَـرۡثِ‌ؕ ذٰ لِكَ مَتَاعُ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا ‌ۚ وَاللّٰهُ عِنۡدَهٗ حُسۡنُ الۡمَاٰبِ (آل عمران :14)

زُيِّنَ
[It is] beautified
لِلنَّاسِ
for mankind
حُبُّ
(is) love
ٱلشَّهَوَٰتِ
(of) the (things they) desire -
مِنَ
of
ٱلنِّسَآءِ
[the] women
وَٱلْبَنِينَ
and [the] sons
وَٱلْقَنَٰطِيرِ
and [the] heaps
ٱلْمُقَنطَرَةِ
[the] stored up
مِنَ
of
ٱلذَّهَبِ
[the] gold
وَٱلْفِضَّةِ
and [the] silver
وَٱلْخَيْلِ
and [the] horses
ٱلْمُسَوَّمَةِ
[the] branded
وَٱلْأَنْعَٰمِ
and [the] cattle
وَٱلْحَرْثِۗ
and [the] tilled land
ذَٰلِكَ
That
مَتَٰعُ
(is) provision
ٱلْحَيَوٰةِ
(of) life
ٱلدُّنْيَاۖ
(of) the world
وَٱللَّهُ
but Allah -
عِندَهُۥ
with Him
حُسْنُ
(is an) excellent
ٱلْمَـَٔابِ
[the] abode to return

Zuyyina lilnnasi hubbu alshshahawati mina alnnisai waalbaneena waalqanateeri almuqantarati mina alththahabi waalfiddati waalkhayli almusawwamati waalan'ami waalharthi thalika mata'u alhayati alddunya waAllahu 'indahu husnu almaabi

Sahih International:

Beautified for people is the love of that which they desire - of women and sons, heaped-up sums of gold and silver, fine branded horses, and cattle and tilled land. That is the enjoyment of worldly life, but Allah has with Him the best return.

Tafsir (More Translations)
Surah [16] An-Nahl : 13

وَمَا ذَرَاَ لَـكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مُخۡتَلِفًا اَلۡوَانُهٗ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لّـِقَوۡمٍ يَّذَّكَّرُوۡنَ‏(النحل :13)

وَمَا
And whatever
ذَرَأَ
He multiplied
لَكُمْ
for you
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
مُخْتَلِفًا
(of) varying
أَلْوَٰنُهُۥٓۗ
colors
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَةً
surely (is) a sign
لِّقَوْمٍ
for a people
يَذَّكَّرُونَ
who remember

Wama tharaa lakum fee alardi mukhtalifan alwanuhu inna fee thalika laayatan liqawmin yaththakkaroona

Sahih International:

And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth of varying colors. Indeed in that is a sign for a people who remember.

Tafsir (More Translations)
Surah [16] An-Nahl : 69

ثُمَّ كُلِىۡ مِنۡ كُلِّ الثَّمَرٰتِ فَاسۡلُكِىۡ سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا‌ ؕ يَخۡرُجُ مِنۡۢ بُطُوۡنِهَا شَرَابٌ مُّخۡتَلِفٌ اَلۡوَانُهٗ فِيۡهِ شِفَآءٌ لِّلنَّاسِ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏(النحل :69)

ثُمَّ
Then
كُلِى
eat
مِن
from
كُلِّ
all
ٱلثَّمَرَٰتِ
the fruits
فَٱسْلُكِى
and follow
سُبُلَ
(the) ways
رَبِّكِ
(of) your Lord
ذُلُلًاۚ
made smooth"
يَخْرُجُ
Comes forth
مِنۢ
from
بُطُونِهَا
their bellies
شَرَابٌ
a drink
مُّخْتَلِفٌ
(of) varying
أَلْوَٰنُهُۥ
colors
فِيهِ
in it
شِفَآءٌ
(is) a healing
لِّلنَّاسِۗ
for the mankind
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَةً
(is) surely a Sign
لِّقَوْمٍ
for a people
يَتَفَكَّرُونَ
who reflect

Thumma kulee min kulli alththamarati faoslukee subula rabbiki thululan yakhruju min butooniha sharabun mukhtalifun alwanuhu feehi shifaon lilnnasi inna fee thalika laayatan liqawmin yatafakkaroona

Sahih International:

Then eat from all the fruits and follow the ways of your Lord laid down [for you]." There emerges from their bellies a drink, varying in colors, in which there is healing for people. Indeed in that is a sign for a people who give thought.

Tafsir (More Translations)
Surah [30] Ar-Rum : 22

وَمِنۡ اٰيٰتِهٖ خَلۡقُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاخۡتِلَافُ اَلۡسِنَتِكُمۡ وَاَلۡوَانِكُمۡ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّلۡعٰلِمِيۡنَ(الروم :22)

وَمِنْ
And among
ءَايَٰتِهِۦ
His Signs
خَلْقُ
(is the) creation
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
وَٱخْتِلَٰفُ
and the diversity
أَلْسِنَتِكُمْ
(of) your languages
وَأَلْوَٰنِكُمْۚ
and your colors
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَءَايَٰتٍ
surely (are) Signs
لِّلْعَٰلِمِينَ
for those of knowledge

Wamin ayatihi khalqu alssamawati waalardi waikhtilafu alsinatikum waalwanikum inna fee thalika laayatin lil'alimeena

Sahih International:

And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. Indeed in that are signs for those of knowledge.

Tafsir (More Translations)
Surah [35] Fatir : 27

اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً ‌ۚ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ ثَمَرٰتٍ مُّخۡتَلِفًا اَلۡوَانُهَاؕ وَمِنَ الۡجِبَالِ جُدَدٌۢ بِيۡضٌ وَّحُمۡرٌ مُّخۡتَلِفٌ اَلۡوَانُهَا وَغَرَابِيۡبُ سُوۡدٌ(فاطر :27)

أَلَمْ
Do not
تَرَ
you see
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
أَنزَلَ
sends down
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
مَآءً
water
فَأَخْرَجْنَا
then We bring forth
بِهِۦ
therewith
ثَمَرَٰتٍ
fruits
مُّخْتَلِفًا
(of) various
أَلْوَٰنُهَاۚ
[their] colors?
وَمِنَ
And in
ٱلْجِبَالِ
the mountains
جُدَدٌۢ
(are) tracts
بِيضٌ
white
وَحُمْرٌ
and red
مُّخْتَلِفٌ
(of) various
أَلْوَٰنُهَا
[their] colors
وَغَرَابِيبُ
and intensely black
سُودٌ
and intensely black

Alam tara anna Allaha anzala mina alssamai maan faakhrajna bihi thamaratin mukhtalifan alwanuha wamina aljibali judadun beedun wahumrun mukhtalifun alwanuha wagharabeebu soodun

Sahih International:

Do you not see that Allah sends down rain from the sky, and We produce thereby fruits of varying colors? And in the mountains are tracts, white and red of varying shades and [some] extremely black.

Tafsir (More Translations)
Surah [35] Fatir : 28

وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَآبِّ وَالۡاَنۡعَامِ مُخۡتَلِفٌ اَ لۡوَانُهٗ كَذٰلِكَ ؕ اِنَّمَا يَخۡشَى اللّٰهَ مِنۡ عِبَادِهِ الۡعُلَمٰٓؤُا ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ غَفُوۡرٌ(فاطر :28)

وَمِنَ
And among
ٱلنَّاسِ
men
وَٱلدَّوَآبِّ
and moving creatures
وَٱلْأَنْعَٰمِ
and the cattle
مُخْتَلِفٌ
(are) various
أَلْوَٰنُهُۥ
[their] colors
كَذَٰلِكَۗ
likewise
إِنَّمَا
Only
يَخْشَى
fear
ٱللَّهَ
Allah
مِنْ
among
عِبَادِهِ
His slaves
ٱلْعُلَمَٰٓؤُا۟ۗ
those who have knowledge
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
غَفُورٌ
Oft-Forgiving

Wamina alnnasi waalddawabbi waalan'ami mukhtalifun alwanuhu kathalika innama yakhsha Allaha min 'ibadihi al'ulamao inna Allaha 'azeezun ghafoorun

Sahih International:

And among people and moving creatures and grazing livestock are various colors similarly. Only those fear Allah, from among His servants, who have knowledge. Indeed, Allah is Exalted in Might and Forgiving.

Tafsir (More Translations)
Surah [39] Az-Zumar : 21

اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَسَلَـكَهٗ يَنَابِيۡعَ فِى الۡاَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهٖ زَرۡعًا مُّخۡتَلِفًا اَ لۡوَانُهٗ ثُمَّ يَهِيۡجُ فَتَـرٰٮهُ مُصۡفَرًّا ثُمَّ يَجۡعَلُهٗ حُطَامًا‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَذِكۡرٰى لِاُولِى الۡاَلۡبَابِ(الزمر :21)

أَلَمْ
Do not
تَرَ
you see
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
أَنزَلَ
sends down
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
مَآءً
water
فَسَلَكَهُۥ
and He makes it flow
يَنَٰبِيعَ
(as) springs
فِى
in
ٱلْأَرْضِ
the earth
ثُمَّ
then
يُخْرِجُ
He produces
بِهِۦ
with it
زَرْعًا
crops
مُّخْتَلِفًا
(of) different
أَلْوَٰنُهُۥ
colors
ثُمَّ
then
يَهِيجُ
they wither
فَتَرَىٰهُ
and you see them
مُصْفَرًّا
turn yellow
ثُمَّ
then
يَجْعَلُهُۥ
He makes them
حُطَٰمًاۚ
debris?
إِنَّ
Indeed
فِى
in
ذَٰلِكَ
that
لَذِكْرَىٰ
surely, (is) a reminder
لِأُو۟لِى
for those of understanding
ٱلْأَلْبَٰبِ
for those of understanding

Alam tara anna Allaha anzala mina alssamai maan fasalakahu yanabee'a fee alardi thumma yukhriju bihi zar'an mukhtalifan alwanuhu thumma yaheeju fatarahu musfarran thumma yaj'aluhu hutaman inna fee thalika lathikra liolee alalbabi

Sahih International:

Do you not see that Allah sends down rain from the sky and makes it flow as springs [and rivers] in the earth; then He produces thereby crops of varying colors; then they dry and you see them turned yellow; then He makes them [scattered] debris. Indeed in that is a reminder for those of understanding.

Tafsir (More Translations)
Surah [70] Al-Ma'arij : 8

يَوۡمَ تَكُوۡنُ السَّمَآءُ كَالۡمُهۡلِۙ(المعارج :8)

يَوْمَ
(The) Day -
تَكُونُ
will be
ٱلسَّمَآءُ
the sky
كَٱلْمُهْلِ
like molten copper

Yawma takoonu alssamao kaalmuhli

Sahih International:

On the Day the sky will be like murky oil,

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 13 verses about or related to (including the word(s)) "Colour".

Additional Lists

The remaining (additional) lists are as follow (visit for more details):

For your information, the 10 verses as described above: