Surah [37] As-Saffat : 48

وَعِنۡدَهُمۡ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِ عِيۡنٌۙ‏(الصافات :48)

وَعِندَهُمْ
And with them
قَٰصِرَٰتُ
(will be) companions of modest gaze
ٱلطَّرْفِ
(will be) companions of modest gaze
عِينٌ
(having) beautiful eyes

Wa'indahum qasiratu alttarfi 'eenun

Sahih International:

And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,

Tafsir (More Translations)
Surah [38] Sad : 52

وَعِنۡدَهُمۡ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِ اَتۡرَابٌ(ص :52)

وَعِندَهُمْ
And with them
قَٰصِرَٰتُ
(will be) companions of modest gaze
ٱلطَّرْفِ
(will be) companions of modest gaze
أَتْرَابٌ
well-matched

Wa'indahum qasiratu alttarfi atrabun

Sahih International:

And with them will be women limiting [their] glances and of equal age.

Tafsir (More Translations)
Surah [44] Ad-Dukhan : 54

كَذٰلِكَ وَزَوَّجۡنٰهُمۡ بِحُوۡرٍ عِيۡنٍؕ(الدخان :54)

كَذَٰلِكَ
Thus
وَزَوَّجْنَٰهُم
And We will marry them
بِحُورٍ
(to) companions with beautiful eyes
عِينٍ
(to) companions with beautiful eyes

Kathalika wazawwajnahum bihoorin 'eenin

Sahih International:

Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

Tafsir (More Translations)
Surah [52] At-Tur : 20

مُتَّكِـــِٕيۡنَ عَلٰى سُرُرٍ مَّصۡفُوۡفَةٍ‌ ۚ وَزَوَّجۡنٰهُمۡ بِحُوۡرٍ عِيۡنٍ(الطور :20)

مُتَّكِـِٔينَ
Reclining
عَلَىٰ
on
سُرُرٍ
thrones
مَّصْفُوفَةٍۖ
lined up
وَزَوَّجْنَٰهُم
and We will marry them
بِحُورٍ
to fair ones
عِينٍ
with large eyes

Muttakieena 'ala sururin masfoofatin wazawwajnahum bihoorin 'eenin

Sahih International:

They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

Tafsir (More Translations)
Surah [55] Ar-Rahman : 56

فِيۡهِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِۙ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنٌّ‌ۚ(الرحمن :56)

فِيهِنَّ
In them
قَٰصِرَٰتُ
(will be) companions of modest gaze
ٱلطَّرْفِ
(will be) companions of modest gaze
لَمْ
not
يَطْمِثْهُنَّ
has touched them
إِنسٌ
any man
قَبْلَهُمْ
before them
وَلَا
and not
جَآنٌّ
any jinn

Feehinna qasiratu alttarfi lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun

Sahih International:

In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni -

Tafsir (More Translations)
Surah [55] Ar-Rahman : 70

فِيۡهِنَّ خَيۡرٰتٌ حِسَانٌ‌ۚ(الرحمن :70)

فِيهِنَّ
In them
خَيْرَٰتٌ
(are) good
حِسَانٌ
and beautiful ones

Feehinna khayratun hisanun

Sahih International:

In them are good and beautiful women -

Tafsir (More Translations)
Surah [55] Ar-Rahman : 72

حُوۡرٌ مَّقۡصُوۡرٰتٌ فِى الۡخِيَامِ‌ۚ(الرحمن :72)

حُورٌ
Fair ones
مَّقْصُورَٰتٌ
restrained
فِى
in
ٱلْخِيَامِ
the pavilions

Hoorun maqsooratun fee alkhiyami

Sahih International:

Fair ones reserved in pavilions -

Tafsir (More Translations)
Surah [56] Al-Waqi'a : 22

وَحُوۡرٌ عِيۡنٌۙ(الواقعة :22)

وَحُورٌ
And fair ones
عِينٌ
(with) large eyes

Wahoorun 'eenun

Sahih International:

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,

Tafsir (More Translations)
Surah [56] Al-Waqi'a : 23

كَاَمۡثَالِ اللُّـؤۡلُـوٴِالۡمَكۡنُوۡنِ‌ۚ(الواقعة :23)

كَأَمْثَٰلِ
Like
ٱللُّؤْلُؤِ
pearls
ٱلْمَكْنُونِ
well-protected

Kaamthali allului almaknooni

Sahih International:

The likenesses of pearls well-protected,

Tafsir (More Translations)
Surah [56] Al-Waqi'a : 35

اِنَّاۤ اَنۡشَاۡنٰهُنَّ اِنۡشَآءًۙ(الواقعة :35)

إِنَّآ
Indeed We
أَنشَأْنَٰهُنَّ
[We] have produced them
إِنشَآءً
(into) a creation

Inna anshanahunna inshaan

Sahih International:

Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 11 verses about or related to (including the word(s)) "Maiden".

Additional Lists

The remaining (additional) lists are as follow (visit for more details):

For your information, the 10 verses as described above: