اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ ( القدر: ١ )
innā
إِنَّآ
Vërtet Ne
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُ
e zbritëm atë
fī
فِى
në
laylati
لَيْلَةِ
natën
l-qadri
ٱلْقَدْرِ
e Kadrit
Ne e zbritëm atë (Kur’anin) në natën e Kadrit
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِۗ ( القدر: ٢ )
wamā
وَمَآ
Dhe çka
adrāka
أَدْرَىٰكَ
di ti
mā
مَا
ç'(është)
laylatu
لَيْلَةُ
nata
l-qadri
ٱلْقَدْرِ
e Kadrit?
E ç’të bëri ty të dijsh se ç’është nata e Kadrit
لَيْلَةُ الْقَدْرِ ەۙ خَيْرٌ مِّنْ اَلْفِ شَهْرٍۗ ( القدر: ٣ )
laylatu
لَيْلَةُ
Nata
l-qadri
ٱلْقَدْرِ
e Kadrit
khayrun
خَيْرٌ
(është) më e mirë
min
مِّنْ
sesa
alfi
أَلْفِ
një mijë
shahrin
شَهْرٍ
muaj
Nata e Kadrit është më e rëndësishme se një mijë muaj
تَنَزَّلُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ فِيْهَا بِاِذْنِ رَبِّهِمْۚ مِنْ كُلِّ اَمْرٍۛ ( القدر: ٤ )
tanazzalu
تَنَزَّلُ
zbresin
l-malāikatu
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
engjëjt
wal-rūḥu
وَٱلرُّوحُ
dhe Shpirti (Xhibrili)
fīhā
فِيهَا
në të
bi-idh'ni
بِإِذْنِ
me lejen
rabbihim
رَبِّهِم
e Zotit të tyre
min
مِّن
për
kulli
كُلِّ
secilën
amrin
أَمْرٍ
çështje
Me lejen e Zotit të tyre në (atë natë) të zbresin engjëj dhe shpirti (Xhibrili) për secilën çështje
سَلٰمٌ ۛهِيَ حَتّٰى مَطْلَعِ الْفَجْرِ ࣖ ( القدر: ٥ )
salāmun
سَلَٰمٌ
Paqe
hiya
هِىَ
(është) ajo
ḥattā
حَتَّىٰ
deri
maṭlaʿi
مَطْلَعِ
(në) lindje
l-fajri
ٱلْفَجْرِ
të agimit
Ajo (që përcakton Zoti) është paqe deri në agim të mëngjesit
القرآن الكريم: | القدر |
---|---|
Ajeti Sajadet (سجدة): | - |
Emri i sures (latin): | Al-Qadr |
Surja nr.: | 97 |
Numri i vargjeve: | 5 |
Gjithsej fjalë: | 30 |
Gjithsej karaktere: | 112 |
Emri i Rukū's: | 1 |
Vendndodhja e shpalljes: | Meka |
Urdhri i shpalljes: | 25 |
Nga vargu: | 6125 |