Skip to main content
bismillah

اَلْقَارِعَةُۙ  ( القارعة: ١ )

al-qāriʿatu
ٱلْقَارِعَةُ
The Striking Calamity!
মহাপ্রলয়

মহা বিপদ

ব্যাখ্যা

مَا الْقَارِعَةُ ۚ  ( القارعة: ٢ )

مَا
What
কি সেই
l-qāriʿatu
ٱلْقَارِعَةُ
(is) the Striking Calamity?
মহাপ্রলয়

কী সেই মহা বিপদ?

ব্যাখ্যা

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ ۗ  ( القارعة: ٣ )

wamā
وَمَآ
And what
এবং কিসে
adrāka
أَدْرَىٰكَ
will make you know
তোমাকে জানাবে
مَا
what
মহাপ্রলয়
l-qāriʿatu
ٱلْقَارِعَةُ
(is) the Striking Calamity?
ভয়াবহ দুর্ঘটনা

মহা বিপদ সম্পর্কে তুমি কী জান?

ব্যাখ্যা

يَوْمَ يَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِۙ  ( القارعة: ٤ )

yawma
يَوْمَ
(The) Day
সেদিন
yakūnu
يَكُونُ
will be
হবে
l-nāsu
ٱلنَّاسُ
the mankind
মানুষ
kal-farāshi
كَٱلْفَرَاشِ
like moths
পতঙ্গের মতো
l-mabthūthi
ٱلْمَبْثُوثِ
scattered
বিক্ষিপ্ত

সে দিন মানুষ হবে বিক্ষিপ্ত পতঙ্গের মত

ব্যাখ্যা

وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِۗ  ( القارعة: ٥ )

watakūnu
وَتَكُونُ
And will be
এবং হবে
l-jibālu
ٱلْجِبَالُ
the mountains
পাহাড়সমূহ
kal-ʿih'ni
كَٱلْعِهْنِ
like wool
রঙিন পশমের মতো
l-manfūshi
ٱلْمَنفُوشِ
fluffed up
ধুনিত

আর পর্বতগুলো হবে ধুনা রঙ্গিন পশমের মত।

ব্যাখ্যা

فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهٗۙ  ( القارعة: ٦ )

fa-ammā
فَأَمَّا
Then as for
অতঃপর তার (ব্যাপার)
man
مَن
(him) whose
যার
thaqulat
ثَقُلَتْ
are heavy
ভারী হবে
mawāzīnuhu
مَوَٰزِينُهُۥ
his scales
তার (পূণ্যের) পাল্লাসমূহ

অতঃপর যার (সৎ কর্মের) পাল্লা ভারি হবে।

ব্যাখ্যা

فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۗ  ( القارعة: ٧ )

fahuwa
فَهُوَ
Then he
সে অতঃপর থাকবে
فِى
(will be) in
মধ্যে
ʿīshatin
عِيشَةٍ
a life
জীবনের
rāḍiyatin
رَّاضِيَةٍ
pleasant
সন্তোষজনক

সে সুখী জীবন যাপন করবে।

ব্যাখ্যা

وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗۙ  ( القارعة: ٨ )

wa-ammā
وَأَمَّا
But as for
আর (তার) ব্যাপার
man
مَنْ
(him) whose
যার
khaffat
خَفَّتْ
are light
হালকা হবে
mawāzīnuhu
مَوَٰزِينُهُۥ
his scales
তার পাল্লাসমূহ নেকীর

আর যার (সৎকর্মের) পাল্লা হালকা হবে,

ব্যাখ্যা

فَاُمُّهُ هَاوِيَةٌ ۗ  ( القارعة: ٩ )

fa-ummuhu
فَأُمُّهُۥ
His abode
অতঃপর তার বাসস্থান
hāwiyatun
هَاوِيَةٌ
(will be the) Pit
গভীর গর্ত হবে

(জাহান্নামের) অতলস্পর্শী গর্তই হবে তার বাসস্থান।

ব্যাখ্যা

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا هِيَهْۗ  ( القارعة: ١٠ )

wamā
وَمَآ
And what
এবং কিসে
adrāka
أَدْرَىٰكَ
will make you know
তোমাকে জানাবে
مَا
what
কি
hiyah
هِيَهْ
it is?
সেটা

তুমি কি জান তা কী?

ব্যাখ্যা
কুরআন মজীদ :
কারেয়া
القرآن الكريم:القارعة
আধিপত্য একটি আয়াত (سجدة):-
সূরা নাম (latin):Al-Qari'ah
সূরা না:101
আয়াত:11
মোট শব্দ:36
মোট অক্ষর:152
রুকু সংখ্যা:1
অবতীর্ণ:মক্কা
উদ্ঘাটন আদেশ:30
শ্লোক থেকে শুরু:6157