Skip to main content
bismillah

اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَۙ  ( الشرح: ١ )

alam
أَلَمْ
Have not
করি দিই নি?
nashraḥ
نَشْرَحْ
We expanded
আমরা উন্মুক্ত
laka
لَكَ
for you
তোমার জন্যে
ṣadraka
صَدْرَكَ
your breast?
তোমার বক্ষকে

(হে নবী! ওয়াহীর মাধ্যমে প্রকৃত জ্ঞান ও মানসিক শক্তি দিয়ে) আমি কি তোমার বক্ষদেশকে প্রসারিত করে দেইনি?

ব্যাখ্যা

وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَۙ  ( الشرح: ٢ )

wawaḍaʿnā
وَوَضَعْنَا
And We removed
এবং আমরা নামিয়েছি
ʿanka
عَنكَ
from you
তোমার থেকে
wiz'raka
وِزْرَكَ
your burden
তোমার ভার

আর আমি তোমার হতে সরিয়ে দিয়েছি (সমাজের অনাচার, অশ্লীলতা ও পঙ্কিলতা দেখে তোমার অন্তরে জেগে উঠা দুঃখ, বেদনা, উদ্বেগ ও অস্থিরতার) ভার,

ব্যাখ্যা

الَّذِيْٓ اَنْقَضَ ظَهْرَكَۙ  ( الشرح: ٣ )

alladhī
ٱلَّذِىٓ
Which
যা
anqaḍa
أَنقَضَ
weighed upon
ভেঙ্গে দিচ্ছিলো
ẓahraka
ظَهْرَكَ
your back
তোমার পিঠ

যা তোমার কোমরকে ভেঙ্গে দিচ্ছিল।

ব্যাখ্যা

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَۗ  ( الشرح: ٤ )

warafaʿnā
وَرَفَعْنَا
And We raised high
ও আমরা সুউচ্চ করেছি
laka
لَكَ
for you
তোমার জন্যে
dhik'raka
ذِكْرَكَ
your esteem
তোমার খ্যাতি/ স্মরণকে

এবং আমি (মু’মিনদের যাবতীয় আবশ্যিক ‘ইবাদাত আযান, ইক্বামাত, নামায, খুৎবাহ ইত্যাদির মাধ্যমে) তোমার স্মৃতিকে উচ্চ মর্যাদায় তুলে ধরেছি।

ব্যাখ্যা

فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۙ  ( الشرح: ٥ )

fa-inna
فَإِنَّ
So indeed
অতএব নিশ্চয়ই
maʿa
مَعَ
with
সাথে
l-ʿus'ri
ٱلْعُسْرِ
the hardship
কষ্টের
yus'ran
يُسْرًا
(is) ease
স্বস্তি (আছে)

কষ্টের সাথেই স্বস্তি আছে,

ব্যাখ্যা

اِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۗ  ( الشرح: ٦ )

inna
إِنَّ
Indeed
নিশ্চয়ই
maʿa
مَعَ
with
সাথে
l-ʿus'ri
ٱلْعُسْرِ
the hardship
কষ্টের
yus'ran
يُسْرًا
(is) ease
স্বস্তি (আছে)

নিঃসন্দেহে কষ্টের সাথেই স্বস্তি আছে।

ব্যাখ্যা

فَاِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْۙ  ( الشرح: ٧ )

fa-idhā
فَإِذَا
So when
অতএব যখনই
faraghta
فَرَغْتَ
you are free
তুমি অবসর হও
fa-inṣab
فَٱنصَبْ
then stand up
তুমি তখন ইবাদাত করো

কাজেই তুমি যখনই অবসর পাবে, ‘ইবাদাতের কঠোর শ্রমে লেগে যাবে,

ব্যাখ্যা

وَاِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْ ࣖ  ( الشرح: ٨ )

wa-ilā
وَإِلَىٰ
And to
এবং প্রতি
rabbika
رَبِّكَ
your Lord
তোমার রবের
fa-ir'ghab
فَٱرْغَب
turn your attention
তখন মনোনিবেশ করো

এবং তোমার রব-এর প্রতি গভীরভাবে মনোযোগ দিবে।

ব্যাখ্যা
কুরআন মজীদ :
ইনশিরাহ
القرآن الكريم:الشرح
আধিপত্য একটি আয়াত (سجدة):-
সূরা নাম (latin):Asy-Syarh
সূরা না:94
আয়াত:8
মোট শব্দ:27
মোট অক্ষর:103
রুকু সংখ্যা:1
অবতীর্ণ:মক্কা
উদ্ঘাটন আদেশ:12
শ্লোক থেকে শুরু:6090