Skip to main content
bismillah

قُلْ
Sag;
يَٰٓأَيُّهَا
"O ihr
ٱلْكَٰفِرُونَ
Ungläubigen

Sag; O ihr Ungläubigen,

Tafsir (Erläuterung)

لَآ
nicht
أَعْبُدُ
ich diene
مَا
dem
تَعْبُدُونَ
(dem) ihr dient

ich diene nicht dem, dem ihr dient,

Tafsir (Erläuterung)

وَلَآ
und nicht
أَنتُمْ
ihr
عَٰبِدُونَ
dient
مَآ
Dem
أَعْبُدُ
(Dem) ich diene

und ihr dient nicht Dem, Dem ich diene.

Tafsir (Erläuterung)

وَلَآ
Und nicht
أَنَا۠
(werde) ich
عَابِدٌ
dienen
مَّا
dem
عَبَدتُّمْ
(dem) ihr gedient habt

Und ich werde (auch) nicht dem dienen, dem ihr gedient habt,

Tafsir (Erläuterung)

وَلَآ
Und nicht
أَنتُمْ
ihr (werdet)
عَٰبِدُونَ
dienen
مَآ
Dem
أَعْبُدُ
(Dem) ich diene

Und ihr werdet nicht Dem dienen, Dem ich diene.

Tafsir (Erläuterung)

لَكُمْ
Euch
دِينُكُمْ
eure Religion
وَلِىَ
und mir
دِينِ
meine Religion."

Euch eure Religion und mir meine Religion.

Tafsir (Erläuterung)
Quran information :
al-Kafirun (Die Ungläubigen)
القرآن الكريم:الكافرون
verse Sajdah (سجدة):-
Surah Name (latin):Al-Kafirun
Sure Nummer:109
gesamt Verse:6
Wörter insgesamt:26
Gesamtzahl der Zeichen:94
Betrag Ruku:1
Standort:Meccan
Auftrag absteigend:18
Ausgehend vom Vers:6207