أَلَمْ
Haben nicht
نَشْرَحْ
Wir aufgetan
لَكَ
dir
صَدْرَكَ
deine Brust
Haben Wir dir nicht deine Brust aufgetan
وَوَضَعْنَا
und Wir haben abgenommen
عَنكَ
(von) dir
وِزْرَكَ
deine Last
und dir deine Last abgenommen,
ٱلَّذِىٓ
die
أَنقَضَ
niederdrückte
ظَهْرَكَ
deinen Rücken
die deinen Rücken niederdrückte,
وَرَفَعْنَا
und Wir haben erhöht
لَكَ
dir
ذِكْرَكَ
dein Ansehen
und dir dein Ansehen erhöht?
فَإِنَّ
Also gewiss
مَعَ
mit
ٱلْعُسْرِ
der Erschwernis
يُسْرًا
(ist) Erleichterung
Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung,
إِنَّ
gewiss
مَعَ
mit
ٱلْعُسْرِ
der Erschwernis
يُسْرًا
(ist) Erleichterung
gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung.
فَإِذَا
Also, wenn
فَرَغْتَ
du fertig bist
فَٱنصَبْ
dann strenge dich an
Wenn du nun fertig bist, dann strenge dich an
وَإِلَىٰ
und nach
رَبِّكَ
deinem Herrn
فَٱرْغَب
richte dein Begehren aus
und nach deinem Herrn richte dein Begehren aus.
القرآن الكريم: | الشرح |
---|---|
verse Sajdah (سجدة): | - |
Surah Name (latin): | Asy-Syarh |
Sure Nummer: | 94 |
gesamt Verse: | 8 |
Wörter insgesamt: | 27 |
Gesamtzahl der Zeichen: | 103 |
Betrag Ruku: | 1 |
Standort: | Meccan |
Auftrag absteigend: | 12 |
Ausgehend vom Vers: | 6090 |