يُعْرَفُ الْمُجْرِمُوْنَ بِسِيْمٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِيْ وَالْاَقْدَامِۚ ( الرحمن: ٤١ )
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.
فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ( الرحمن: ٤٢ )
So which of the favors of your Lord would you deny?
هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتِيْ يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُوْنَۘ ( الرحمن: ٤٣ )
This is Hell, which the criminals deny.
يَطُوْفُوْنَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيْمٍ اٰنٍۚ ( الرحمن: ٤٤ )
They will circulate between it and scalding water, heated [to the utmost degree].
فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ࣖ ( الرحمن: ٤٥ )
So which of the favors of your Lord would you deny?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهٖ جَنَّتٰنِۚ ( الرحمن: ٤٦ )
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens –
فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِۙ ( الرحمن: ٤٧ )
So which of the favors of your Lord would you deny?
ذَوَاتَآ اَفْنَانٍۚ ( الرحمن: ٤٨ )
Having [spreading] branches.
فَبِاَيِّ اٰلَاۤءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبٰنِ ( الرحمن: ٤٩ )
So which of the favors of your Lord would you deny?
فِيْهِمَا عَيْنٰنِ تَجْرِيٰنِۚ ( الرحمن: ٥٠ )
In both of them are two springs, flowing.