وَاِذَا انْقَلَبُوْٓا اِلٰٓى اَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا فَكِهِيْنَۖ ( المطففين: ٣١ )
Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen
و چون به سوی خانوادۀ خود باز میگشتند، شادمان و خندان باز میگشتند.
وَاِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْٓا اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَضَاۤلُّوْنَۙ ( المطففين: ٣٢ )
Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon
و هنگامیکه مؤمنان را میدیدند میگفتند: «بیگمان اینها گمراهانند».
وَمَآ اُرْسِلُوْا عَلَيْهِمْ حٰفِظِيْنَۗ ( المطففين: ٣٣ )
Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen
در حالیکه آنان برای مراقبت (و نگهبانی) بر مؤمنان فرستاده نشده بودند.
فَالْيَوْمَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُوْنَۙ ( المطففين: ٣٤ )
Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon
پس امروز کسانیکه ایمان آوردهاند به کافر میخندند.
عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِ يَنْظُرُوْنَۗ ( المطففين: ٣٥ )
'Alal araaa'iki yanzuroon
بر تختهای (آراسته نشسته و) مینگرند.
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا يَفْعَلُوْنَ ࣖ ( المطففين: ٣٦ )
Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon
آیا کافران پاداش آنچه میکردند دریافت کردهاند؟!