يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يَّخۡرُجُوۡا مِنَ النَّارِ وَمَا هُمۡ بِخَارِجِيۡنَ مِنۡهَا وَلَهُمۡ عَذَابٌ مُّقِيۡمٌ(المائدة :37)
Yureedoona an yakhrujoo mina alnnari wama hum bikharijeena minha walahum 'athabun muqeemun
Sahih International:
They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment.
يُبَشِّرُهُمۡ رَبُّهُمۡ بِرَحۡمَةٍ مِّنۡهُ وَرِضۡوَانٍ وَّجَنّٰتٍ لَّهُمۡ فِيۡهَا نَعِيۡمٌ مُّقِيۡمٌ (التوبة :21)
Yubashshiruhum rabbuhum birahmatin minhu waridwanin wajannatin lahum feeha na'eemun muqeemun
Sahih International:
Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and approval and of gardens for them wherein is enduring pleasure.
خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اَبَدًا ؕ اِنَّ اللّٰهَ عِنۡدَهٗۤ اَجۡرٌ عَظِيۡمٌ(التوبة :22)
Khalideena feeha abadan inna Allaha 'indahu ajrun 'atheemun
Sahih International:
[They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a great reward.
وَعَدَ اللّٰهُ الۡمُنٰفِقِيۡنَ وَالۡمُنٰفِقٰتِ وَالۡـكُفَّارَ نَارَ جَهَـنَّمَ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا ؕ هِىَ حَسۡبُهُمۡ ۚ وَلَـعَنَهُمُ اللّٰهُ ۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ مُّقِيۡمٌ(التوبة :68)
Wa'ada Allahu almunafiqeena waalmunafiqati waalkuffara nara jahannama khalideena feeha hiya hasbuhum wala'anahumu Allahu walahum 'athabun muqeemun
Sahih International:
Allah has promised the hypocrite men and hypocrite women and the disbelievers the fire of Hell, wherein they will abide eternally. It is sufficient for them. And Allah has cursed them, and for them is an enduring punishment.
فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَۙ مَنۡ يَّاۡتِيۡهِ عَذَابٌ يُّخۡزِيۡهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٌ مُّقِيۡمٌ(هود :39)
Fasawfa ta'lamoona man yateehi 'athabun yukhzeehi wayahillu 'alayhi 'athabun muqeemun
Sahih International:
And you are going to know who will get a punishment that will disgrace him [on earth] and upon whom will descend an enduring punishment [in the Hereafter]."
فَوَسۡوَسَ اِلَيۡهِ الشَّيۡطٰنُ قَالَ يٰۤاٰدَمُ هَلۡ اَدُلُّكَ عَلٰى شَجَرَةِ الۡخُلۡدِ وَمُلۡكٍ لَّا يَبۡلٰى(طه :120)
Fawaswasa ilayhi alshshaytanu qala ya adamu hal adulluka 'ala shajarati alkhuldi wamulkin la yabla
Sahih International:
Then Satan whispered to him; he said, "O Adam, shall I direct you to the tree of eternity and possession that will not deteriorate?"
قُلۡ يٰقَوۡمِ اعۡمَلُوۡا عَلٰى مَكَانَتِكُمۡ اِنِّىۡ عَامِلٌۚ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَۙ(الزمر :39)
Qul ya qawmi i'maloo 'ala makanatikum innee 'amilun fasawfa ta'lamoona
Sahih International:
Say, "O my people, work according to your position, [for] indeed, I am working; and you are going to know
مَنۡ يَّاۡتِيۡهِ عَذَابٌ يُّخۡزِيۡهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٌ مُّقِيۡمٌ(الزمر :40)
Man yateehi 'athabun yukhzeehi wayahillu 'alayhi 'athabun muqeemun
Sahih International:
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."
وَتَرٰٮهُمۡ يُعۡرَضُوۡنَ عَلَيۡهَا خٰشِعِيۡنَ مِنَ الذُّلِّ يَنۡظُرُوۡنَ مِنۡ طَرۡفٍ خَفِىٍّ ؕ وَقَالَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّ الۡخٰسِرِيۡنَ الَّذِيۡنَ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ وَاَهۡلِيۡهِمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ ؕ اَلَاۤ اِنَّ الظّٰلِمِيۡنَ فِىۡ عَذَابٍ مُّقِيۡمٍ(الشورى :45)
Watarahum yu'radoona 'alayha khashi'eena mina alththulli yanthuroona min tarfin khafiyyin waqala allatheena amanoo inna alkhasireena allatheena khasiroo anfusahum waahleehim yawma alqiyamati ala inna alththalimeena fee 'athabin muqeemin
Sahih International:
And you will see them being exposed to the Fire, humbled from humiliation, looking from [behind] a covert glance. And those who had believed will say, "Indeed, the [true] losers are the ones who lost themselves and their families on the Day of Resurrection. Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment."
اَللّٰهُ الصَّمَدُ(الإخلاص :2)
Allahu alssamadu
Sahih International:
Allah, the Eternal Refuge.
Complete Indexing of Quran Topics
We have indexed and found 10 verses about or related to (including the word(s)) "Eternal".
For your information, the verses as described above: