Skip to main content
bismillah

عَمَّ يَتَسَاۤءَلُوْنَۚ   ( النبإ: ١ )

ʿamma
عَمَّ
Për çfarë
yatasāalūna
يَتَسَآءَلُونَ
ata e pyesin njëri-tjetrin?

Për çka ata i bëjnë pyetje njëri-tjetri

Tefsir

عَنِ النَّبَاِ الْعَظِيْمِۙ   ( النبإ: ٢ )

ʿani
عَنِ
Për
l-naba-i
ٱلنَّبَإِ
lajmin
l-ʿaẓīmi
ٱلْعَظِيمِ
e madh

Për lajmin e madh e tronditës

Tefsir

الَّذِيْ هُمْ فِيْهِ مُخْتَلِفُوْنَۗ   ( النبإ: ٣ )

alladhī
ٱلَّذِى
(Në) të cilin
hum
هُمْ
ata
fīhi
فِيهِ
në të
mukh'talifūna
مُخْتَلِفُونَ
(janë) mospajtues

Në të cilin ata janë në kundërshti

Tefsir

كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَۙ   ( النبإ: ٤ )

kallā
كَلَّا
Assesi!
sayaʿlamūna
سَيَعْلَمُونَ
Ata do të dinë

Jo, të mos pyesin, sepse ata do ta kuptojnë

Tefsir

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ  ( النبإ: ٥ )

thumma
ثُمَّ
Pastaj
kallā
كَلَّا
assesi!
sayaʿlamūna
سَيَعْلَمُونَ
Ata do të dinë

Përsëri Jo, se ata do ta kuptojnë

Tefsir

اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ مِهٰدًاۙ  ( النبإ: ٦ )

alam
أَلَمْ
A nuk
najʿali
نَجْعَلِ
e bëmë
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
tokën
mihādan
مِهَٰدًا
vend pushimi?

A nuk e bëmë Ne tokën të përshtatshme (për jetë)

Tefsir

وَّالْجِبَالَ اَوْتَادًاۖ  ( النبإ: ٧ )

wal-jibāla
وَٱلْجِبَالَ
Dhe kodrat
awtādan
أَوْتَادًا
(si) kunj

Ndërsa kodrat shtylla

Tefsir

وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًاۙ   ( النبإ: ٨ )

wakhalaqnākum
وَخَلَقْنَٰكُمْ
Dhe ju krijuam ju
azwājan
أَزْوَٰجًا
çifte

Dhe Ne u krijuam juve në çifte

Tefsir

وَّجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاۙ   ( النبإ: ٩ )

wajaʿalnā
وَجَعَلْنَا
Dhe e bëmë
nawmakum
نَوْمَكُمْ
gjumin tuaj
subātan
سُبَاتًا
(si) pushim

Dhe gjumin tuaj ua bëmë për pushim

Tefsir

وَّجَعَلْنَا الَّيْلَ لِبَاسًاۙ   ( النبإ: ١٠ )

wajaʿalnā
وَجَعَلْنَا
Dhe e bëmë
al-layla
ٱلَّيْلَ
natën
libāsan
لِبَاسًا
(si) mbulesë

Dhe natën ua bëmë mbulesë (si rrobet)

Tefsir
Informacioni i Kuranit :
An-Naba
القرآن الكريم:النبإ
Ajeti Sajadet (سجدة):-
Emri i sures (latin):An-Naba'
Surja nr.:78
Numri i vargjeve:40
Gjithsej fjalë:173
Gjithsej karaktere:970
Emri i Rukū's:2
Vendndodhja e shpalljes:Meka
Urdhri i shpalljes:80
Nga vargu:5672