Skip to main content

كَلَّاۤ اِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ۚ

كَلَّآ
ہرگز نہیں
إِنَّهَا
بیشک وہ
تَذْكِرَةٌ
ایک نصیحت ہے

(اے حبیبِ مکرّم!) یوں نہیں بیشک یہ (آیاتِ قرآنی) تو نصیحت ہیں،

تفسير

فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗۘ

فَمَن
تو جو
شَآءَ
کوئی چاہے
ذَكَرَهُۥ
یاد کرے اس کو

جو شخص چاہے اسے قبول (و اَزبر) کر لے،

تفسير

فِىْ صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍۙ

فِى
میں
صُحُفٍ
صحیفوں
مُّكَرَّمَةٍ
جو عزت دیئے گئے ہیں/ مکرم ہیں/ محترم ہیں

(یہ) معزّز و مکرّم اوراق میں (لکھی ہوئی) ہیں،

تفسير

مَّرْفُوْعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۭۙ

مَّرْفُوعَةٍ
بلند ہیں
مُّطَهَّرَةٍۭ
پاکیزہ ہیں

جو نہایت بلند مرتبہ (اور) پاکیزہ ہیں،

تفسير

بِاَيْدِىْ سَفَرَةٍۙ

بِأَيْدِى
ہاتھوں میں ہیں
سَفَرَةٍ
لکھنے والوں کے

ایسے سفیروں (اور کاتبوں) کے ہاتھوں سے (آگے پہنچی) ہیں،

تفسير

كِرَامٍۢ بَرَرَةٍۗ

كِرَامٍۭ
معزز ہیں
بَرَرَةٍ
جو نیک ہیں

جو بڑے صاحبانِ کرامت (اور) پیکرانِ طاعت ہیں،

تفسير

قُتِلَ الْاِنْسَانُ مَاۤ اَكْفَرَهٗۗ

قُتِلَ
مارا جائے
ٱلْإِنسَٰنُ
انسان
مَآ
کیا
أَكْفَرَهُۥ
سخت منکر ہے

ہلاک ہو (وہ بد بخت منکر) انسان کیسا نا شکرا ہے (جو اتنی عظیم نعمت پا کر بھی اس کی قدر نہیں کرتا)،

تفسير

مِنْ اَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهٗۗ

مِنْ
سے
أَىِّ
کس
شَىْءٍ
چیز
خَلَقَهُۥ
اس نے پیدا کیا اس کو

اللہ نے اسے کس چیز سے پیدا فرمایا ہے،

تفسير

مِنْ نُّطْفَةٍۗ خَلَقَهٗ فَقَدَّرَهٗ ۙ

مِن
سے
نُّطْفَةٍ
ایک نطفے (سے)
خَلَقَهُۥ
اس نے پیدا کیا اس کو
فَقَدَّرَهُۥ
پھر تقدیر مقرر کی اس کی

نطفہ میں سے اس کو پیدا فرمایا، پھر ساتھ ہی اس کا (خواص و جنس کے لحاظ سے) تعین فرما دیا،

تفسير

ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ

ثُمَّ
پھر
ٱلسَّبِيلَ
راستہ
يَسَّرَهُۥ
اس نے آسان کیا اس کا

پھر (تشکیل، ارتقاء اور تکمیل کے بعد بطنِ مادر سے نکلنے کی) راہ اس کے لئے آسان فرما دی،

تفسير