اَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَۙ ( الشرح: ١ )
alam
أَلَمْ
Have not
没有|吗?
nashraḥ
نَشْرَحْ
We expanded
我们打开
laka
لَكَ
for you
你|为
ṣadraka
صَدْرَكَ
your breast?
你的|胸
Alam nashrah laka sadrak
难道我没有为你而开拓你的胸襟吗?
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَۙ ( الشرح: ٢ )
wawaḍaʿnā
وَوَضَعْنَا
And We removed
我们放下|和
ʿanka
عَنكَ
from you
你|从
wiz'raka
وِزْرَكَ
your burden
你的|重担
Wa wa d'ana 'anka wizrak
我卸下了你的重任,
الَّذِيْٓ اَنْقَضَ ظَهْرَكَۙ ( الشرح: ٣ )
alladhī
ٱلَّذِىٓ
Which
那个的
anqaḍa
أَنقَضَ
weighed upon
它使重
ẓahraka
ظَهْرَكَ
your back
你的|背
Allazee anqada zahrak
即使你的背担负过重的,
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَۗ ( الشرح: ٤ )
warafaʿnā
وَرَفَعْنَا
And We raised high
我们升高|和
laka
لَكَ
for you
你|为
dhik'raka
ذِكْرَكَ
your esteem
你的|声望
Wa raf 'ana laka zikrak
而提高了你的声望,
فَاِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۙ ( الشرح: ٥ )
fa-inna
فَإِنَّ
So indeed
确实|因此
maʿa
مَعَ
with
共同
l-ʿus'ri
ٱلْعُسْرِ
the hardship
困难的
yus'ran
يُسْرًا
(is) ease
容易
Fa inna ma'al usri yusra
与艰难相伴的,确是容易,
اِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًاۗ ( الشرح: ٦ )
inna
إِنَّ
Indeed
确实
maʿa
مَعَ
with
共同
l-ʿus'ri
ٱلْعُسْرِ
the hardship
困难的
yus'ran
يُسْرًا
(is) ease
容易
Inna ma'al 'usri yusra
与艰难相伴的,确是容易,
فَاِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْۙ ( الشرح: ٧ )
fa-idhā
فَإِذَا
So when
当|因此
faraghta
فَرَغْتَ
you are free
你结束
fa-inṣab
فَٱنصَبْ
then stand up
你应努力|因此
Fa iza faragh ta fansab
当你的事务完毕时,
وَاِلٰى رَبِّكَ فَارْغَبْ ࣖ ( الشرح: ٨ )
wa-ilā
وَإِلَىٰ
And to
至|和
rabbika
رَبِّكَ
your Lord
你的|养主
fa-ir'ghab
فَٱرْغَب
turn your attention
你应恳求|因此
Wa ilaa rabbika far ghab
你应当勤劳,你应当向你的主恳求。
القرآن الكريم: | الشرح |
---|---|
叩头颂 (سجدة): | - |
苏拉名字 (latin): | Asy-Syarh |
苏拉号: | 94 |
经文数量: | 8 |
总字数: | 27 |
总字符数: | 103 |
鞠躬次数: | 1 |
根据血统地点的类型: | 麦加 |
天启令: | 12 |
从诗句开始: | 6090 |