اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلٰلٍ وَّعُيُوْنٍۙ ( المرسلات: ٤١ )
Les pieux seront parmi des ombrages et des sources
وَّفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَۗ ( المرسلات: ٤٢ )
De même que des fruits selon leurs désirs.
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ( المرسلات: ٤٣ )
«Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez».
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ ( المرسلات: ٤٤ )
C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ( المرسلات: ٤٥ )
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِيْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ ( المرسلات: ٤٦ )
«Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ( المرسلات: ٤٧ )
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ ( المرسلات: ٤٨ )
Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ( المرسلات: ٤٩ )
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ ࣖ ۔ ( المرسلات: ٥٠ )
Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?