Skip to main content

كَلَّآ
हरगिज़ नहीं
إِنَّهَا
बेशक वो
تَذْكِرَةٌ
एक नसीहत है

Kalla innaha tathkiratun

कदापि नहीं, वे (आयतें) तो महत्वपूर्ण नसीहत है -

Tafseer (तफ़सीर )

فَمَن
तो जो कोई
شَآءَ
चाहे
ذَكَرَهُۥ
नसीहत हासिल करे उससे

Faman shaa thakarahu

तो जो चाहे उसे याद कर ले -

Tafseer (तफ़सीर )

فِى
सहीफ़ों में है
صُحُفٍ
सहीफ़ों में है
مُّكَرَّمَةٍ
इज़्ज़त दिए गए

Fee suhufin mukarramatin

पवित्र पन्नों में अंकित है,

Tafseer (तफ़सीर )

مَّرْفُوعَةٍ
बुलन्द मरतबा
مُّطَهَّرَةٍۭ
निहायत पाकीज़ा

Marfoo'atin mutahharatin

प्रतिष्ठि्त, उच्च,

Tafseer (तफ़सीर )

بِأَيْدِى
हाथों में है
سَفَرَةٍ
लिखने वालों के

Biaydee safaratin

ऐसे कातिबों के हाथों में रहा करते है

Tafseer (तफ़सीर )

كِرَامٍۭ
मुअज़्ज़िज़
بَرَرَةٍ
नेकोकार

Kiramin bararatin

जो प्रतिष्ठित और नेक है

Tafseer (तफ़सीर )

قُتِلَ
मारा जाए
ٱلْإِنسَٰنُ
इन्सान
مَآ
किस क़दर नाशुक्रा है वो
أَكْفَرَهُۥ
किस क़दर नाशुक्रा है वो

Qutila alinsanu ma akfarahu

विनष्ट हुआ मनुष्य! कैसा अकृतज्ञ है!

Tafseer (तफ़सीर )

مِنْ
किस चीज़ से
أَىِّ
किस चीज़ से
شَىْءٍ
किस चीज़ से
خَلَقَهُۥ
उसने पैदा किया उसे

Min ayyi shayin khalaqahu

उसको किस चीज़ से पैदा किया?

Tafseer (तफ़सीर )

مِن
एक नुत्फ़े से
نُّطْفَةٍ
एक नुत्फ़े से
خَلَقَهُۥ
उसने पैदा किया उसे
فَقَدَّرَهُۥ
फिर उसने तक़दीर मुक़र्रर की उसकी

Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu

तनिक-सी बूँद से उसको पैदा किया, तो उसके लिए एक अंदाजा ठहराया,

Tafseer (तफ़सीर )

ثُمَّ
फिर
ٱلسَّبِيلَ
रास्ता
يَسَّرَهُۥ
उसने आसान किया उसका

Thumma alssabeela yassarahu

फिर मार्ग को देखो, उसे सुगम कर दिया,

Tafseer (तफ़सीर )