Surah [6] Al-An'am : 143

ثَمٰنِيَةَ اَزۡوَاجٍ‌ ۚ مِنَ الضَّاۡنِ اثۡنَيۡنِ وَمِنَ الۡمَعۡزِ اثۡنَيۡنِ‌ ؕ قُلۡ ءٰٓالذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ اَمِ الۡاُنۡثَيَيۡنِ اَمَّا اشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ اَرۡحَامُ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ؕ نَـبِّــُٔــوۡنِىۡ بِعِلۡمٍ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ(الأنعام :143)

ثَمَٰنِيَةَ
Eight
أَزْوَٰجٍۖ
pairs
مِّنَ
of
ٱلضَّأْنِ
the sheep
ٱثْنَيْنِ
two
وَمِنَ
and of
ٱلْمَعْزِ
the goats
ٱثْنَيْنِۗ
two
قُلْ
Say
ءَآلذَّكَرَيْنِ
"(Are) the two males
حَرَّمَ
He has forbidden
أَمِ
or
ٱلْأُنثَيَيْنِ
the two females
أَمَّا
or what
ٱشْتَمَلَتْ
contains
عَلَيْهِ
[in it]
أَرْحَامُ
(the) wombs
ٱلْأُنثَيَيْنِۖ
(of) the two females?
نَبِّـُٔونِى
Inform me
بِعِلْمٍ
with knowledge
إِن
if
كُنتُمْ
you are
صَٰدِقِينَ
truthful"

Thamaniyata azwajin mina alddani ithnayni wamina alma'zi ithnayni qul alththakarayni harrama ami alonthayayni amma ishtamalat 'alayhi arhamu alonthayayni nabbioonee bi'ilmin in kuntum sadiqeena

Sahih International:

[They are] eight mates - of the sheep, two and of the goats, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Inform me with knowledge, if you should be truthful."

Tafsir (More Translations)
Surah [6] Al-An'am : 144

وَمِنَ الۡاِبِلِ اثۡنَيۡنِ وَمِنَ الۡبَقَرِ اثۡنَيۡنِ‌ ؕ قُلۡ ءٰٓالذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ اَمِ الۡاُنۡثَيَيۡنِ اَمَّا اشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ اَرۡحَامُ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ؕ اَمۡ كُنۡتُمۡ شُهَدَآءَ اِذۡ وَصّٰٮكُمُ اللّٰهُ بِهٰذَا‌ ۚ فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ(الأنعام :144)

وَمِنَ
And of
ٱلْإِبِلِ
the camels
ٱثْنَيْنِ
two
وَمِنَ
and of
ٱلْبَقَرِ
the cows
ٱثْنَيْنِۗ
two
قُلْ
Say
ءَآلذَّكَرَيْنِ
"(Is it) the two males
حَرَّمَ
He (has) forbidden
أَمِ
or
ٱلْأُنثَيَيْنِ
the two females
أَمَّا
or what
ٱشْتَمَلَتْ
contains
عَلَيْهِ
[in it]
أَرْحَامُ
(the) wombs
ٱلْأُنثَيَيْنِۖ
(of) the two females?
أَمْ
Or
كُنتُمْ
were you
شُهَدَآءَ
witnesses
إِذْ
when
وَصَّىٰكُمُ
enjoined you
ٱللَّهُ
Allah
بِهَٰذَاۚ
with this?
فَمَنْ
Then who
أَظْلَمُ
(is) more unjust
مِمَّنِ
than (one) who
ٱفْتَرَىٰ
invents
عَلَى
against
ٱللَّهِ
Allah
كَذِبًا
a lie
لِّيُضِلَّ
to mislead
ٱلنَّاسَ
the people
بِغَيْرِ
without
عِلْمٍۗ
knowledge?
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَا
(does) not
يَهْدِى
guide
ٱلْقَوْمَ
the people"
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoing"

Wamina alibili ithnayni wamina albaqari ithnayni qul alththakarayni harrama ami alonthayayni amma ishtamalat 'alayhi arhamu alonthayayni am kuntum shuhadaa ith wassakumu Allahu bihatha faman athlamu mimmani iftara 'ala Allahi kathiban liyudilla alnnasa bighayri 'ilmin inna Allaha la yahdee alqawma alththalimeena

Sahih International:

And of the camels, two and of the cattle, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Or were you witnesses when Allah charged you with this? Then who is more unjust than one who invents a lie about Allah to mislead the people by [something] other than knowledge? Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people."

Tafsir (More Translations)
Surah [11] Hud : 40

حَتّٰۤى اِذَا جَآءَ اَمۡرُنَا وَفَارَ التَّنُّوۡرُۙ قُلۡنَا احۡمِلۡ فِيۡهَا مِنۡ كُلٍّ زَوۡجَيۡنِ اثۡنَيۡنِ وَاَهۡلَكَ اِلَّا مَنۡ سَبَقَ عَلَيۡهِ الۡقَوۡلُ وَمَنۡ اٰمَنَ‌ؕ وَمَاۤ اٰمَنَ مَعَهٗۤ اِلَّا قَلِيۡلٌ(هود :40)

حَتَّىٰٓ
Till
إِذَا
when
جَآءَ
came
أَمْرُنَا
Our command
وَفَارَ
and overflowed
ٱلتَّنُّورُ
the oven
قُلْنَا
We said
ٱحْمِلْ
"Load
فِيهَا
in it
مِن
of
كُلٍّ
every kind
زَوْجَيْنِ
a pair
ٱثْنَيْنِ
two
وَأَهْلَكَ
and your family
إِلَّا
except
مَن
who
سَبَقَ
has preceded
عَلَيْهِ
against him
ٱلْقَوْلُ
the word
وَمَنْ
and whoever
ءَامَنَۚ
believed"
وَمَآ
And not
ءَامَنَ
believed
مَعَهُۥٓ
with him
إِلَّا
except
قَلِيلٌ
a few

Hatta itha jaa amruna wafara alttannooru qulna ihmil feeha min kullin zawjayni ithnayni waahlaka illa man sabaqa 'alayhi alqawlu waman amana wama amana ma'ahu illa qaleelun

Sahih International:

[So it was], until when Our command came and the oven overflowed, We said, "Load upon the ship of each [creature] two mates and your family, except those about whom the word has preceded, and [include] whoever has believed." But none had believed with him, except a few.

Tafsir (More Translations)
Surah [23] Al-Mu'minoon : 27

فَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡهِ اَنِ اصۡنَعِ الۡفُلۡكَ بِاَعۡيُنِنَا وَ وَحۡيِنَا فَاِذَا جَآءَ اَمۡرُنَا وَفَارَ التَّـنُّوۡرُ‌ۙ فَاسۡلُكۡ فِيۡهَا مِنۡ كُلٍّ زَوۡجَيۡنِ اثۡنَيۡنِ وَاَهۡلَكَ اِلَّا مَنۡ سَبَقَ عَلَيۡهِ الۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡ‌ۚ وَلَا تُخَاطِبۡنِىۡ فِى الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا‌ۚ اِنَّهُمۡ مُّغۡرَقُوۡنَ(المؤمنون :27)

فَأَوْحَيْنَآ
So We inspired
إِلَيْهِ
to him
أَنِ
"That
ٱصْنَعِ
construct
ٱلْفُلْكَ
the ship
بِأَعْيُنِنَا
under Our eyes
وَوَحْيِنَا
and Our inspiration
فَإِذَا
then when
جَآءَ
comes
أَمْرُنَا
Our Command
وَفَارَ
and gushes forth
ٱلتَّنُّورُۙ
the oven
فَٱسْلُكْ
then put
فِيهَا
into it
مِن
of
كُلٍّ
every (kind)
زَوْجَيْنِ
(of) mates
ٱثْنَيْنِ
two
وَأَهْلَكَ
and your family
إِلَّا
except
مَن
those
سَبَقَ
(has) preceded
عَلَيْهِ
against whom
ٱلْقَوْلُ
the Word
مِنْهُمْۖ
thereof
وَلَا
And (do) not
تُخَٰطِبْنِى
address Me
فِى
concerning
ٱلَّذِينَ
those who
ظَلَمُوٓا۟ۖ
wronged
إِنَّهُم
indeed they
مُّغْرَقُونَ
(are) the ones to be drowned

Faawhayna ilayhi ani isna'i alfulka bia'yunina wawahyina faitha jaa amruna wafara alttannooru faosluk feeha min kullin zawjayni ithnayni waahlaka illa man sabaqa 'alayhi alqawlu minhum wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoona

Sahih International:

So We inspired to him, "Construct the ship under Our observation, and Our inspiration, and when Our command comes and the oven overflows, put into the ship from each [creature] two mates and your family, except those for whom the decree [of destruction] has proceeded. And do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are to be drowned.

Tafsir (More Translations)
Surah [34] Saba' : 46

قُلۡ اِنَّمَاۤ اَعِظُكُمۡ بِوَاحِدَةٍ ۚ اَنۡ تَقُوۡمُوۡا لِلّٰهِ مَثۡنٰى وَفُرَادٰى ثُمَّ تَتَفَكَّرُوۡا مَا بِصَاحِبِكُمۡ مِّنۡ جِنَّةٍ ؕ اِنۡ هُوَ اِلَّا نَذِيۡرٌ لَّـكُمۡ بَيۡنَ يَدَىۡ عَذَابٍ شَدِيۡدٍ(سبإ :46)

قُلْ
Say
إِنَّمَآ
"Only
أَعِظُكُم
I advise you
بِوَٰحِدَةٍۖ
for one (thing)
أَن
that
تَقُومُوا۟
you stand
لِلَّهِ
for Allah
مَثْنَىٰ
(in) pairs
وَفُرَٰدَىٰ
and (as) individuals
ثُمَّ
then
تَتَفَكَّرُوا۟ۚ
reflect"
مَا
Not
بِصَاحِبِكُم
(is in) your companion
مِّن
any
جِنَّةٍۚ
madness
إِنْ
Not
هُوَ
he
إِلَّا
(is) except
نَذِيرٌ
a warner
لَّكُم
for you
بَيْنَ
before
يَدَىْ
before
عَذَابٍ
a punishment
شَدِيدٍ
severe"

Qul innama a'ithukum biwahidatin an taqoomoo lillahi mathna wafurada thumma tatafakkaroo ma bisahibikum min jinnatin in huwa illa natheerun lakum bayna yaday 'athabin shadeedin

Sahih International:

Say, "I only advise you of one [thing] - that you stand for Allah, [seeking truth] in pairs and individually, and then give thought." There is not in your companion any madness. He is only a warner to you before a severe punishment.

Tafsir (More Translations)
Surah [35] Fatir : 11

وَاللّٰهُ خَلَقَكُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّطۡفَةٍ ثُمَّ جَعَلَـكُمۡ اَزۡوَاجًا ؕ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ اُنۡثٰى وَلَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلۡمِه ۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِنۡ مُّعَمَّرٍ وَّلَا يُنۡقَصُ مِنۡ عُمُرِهٖۤ اِلَّا فِىۡ كِتٰبٍؕ اِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرٌ(فاطر :11)

وَٱللَّهُ
And Allah
خَلَقَكُم
created you
مِّن
from
تُرَابٍ
dust
ثُمَّ
then
مِن
from
نُّطْفَةٍ
a sperm-drop;
ثُمَّ
then
جَعَلَكُمْ
He made you
أَزْوَٰجًاۚ
mates
وَمَا
And not
تَحْمِلُ
conceives
مِنْ
any
أُنثَىٰ
female
وَلَا
and not
تَضَعُ
gives birth
إِلَّا
except
بِعِلْمِهِۦۚ
with His knowledge
وَمَا
And not
يُعَمَّرُ
is granted life
مِن
any
مُّعَمَّرٍ
aged person
وَلَا
and not
يُنقَصُ
is lessened
مِنْ
from
عُمُرِهِۦٓ
his life
إِلَّا
but
فِى
(is) in
كِتَٰبٍۚ
a Register
إِنَّ
Indeed
ذَٰلِكَ
that
عَلَى
for
ٱللَّهِ
Allah
يَسِيرٌ
(is) easy

WaAllahu khalaqakum min turabin thumma min nutfatin thumma ja'alakum azwajan wama tahmilu min ontha wala tada'u illa bi'ilmihi wama yu'ammaru min mu'ammarin wala yunqasu min 'umurihi illa fee kitabin inna thalika 'ala Allahi yaseerun

Sahih International:

And Allah created you from dust, then from a sperm-drop; then He made you mates. And no female conceives nor does she give birth except with His knowledge. And no aged person is granted [additional] life nor is his lifespan lessened but that it is in a register. Indeed, that for Allah is easy.

Tafsir (More Translations)
Surah [36] Ya Seen : 36

سُبۡحٰنَ الَّذِىۡ خَلَقَ الۡاَزۡوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۡۢبِتُ الۡاَرۡضُ وَمِنۡ اَنۡفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏(يس :36)

سُبْحَٰنَ
Glory be
ٱلَّذِى
(to) the One Who
خَلَقَ
created
ٱلْأَزْوَٰجَ
(in) pairs
كُلَّهَا
all
مِمَّا
of what
تُنۢبِتُ
grows
ٱلْأَرْضُ
the earth
وَمِنْ
and of
أَنفُسِهِمْ
themselves
وَمِمَّا
and of what
لَا
not
يَعْلَمُونَ
they know

Subhana allathee khalaqa alazwaja kullaha mimma tunbitu alardu wamin anfusihim wamimma la ya'lamoona

Sahih International:

Exalted is He who created all pairs - from what the earth grows and from themselves and from that which they do not know.

Tafsir (More Translations)
Surah [39] Az-Zumar : 6

خَلَقَكُمۡ مِّنۡ نَّفۡسٍ وَّاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَاَنۡزَلَ لَـكُمۡ مِّنَ الۡاَنۡعَامِ ثَمٰنِيَةَ اَزۡوَاجٍ‌ ؕ يَخۡلُقُكُمۡ فِىۡ بُطُوۡنِ اُمَّهٰتِكُمۡ خَلۡقًا مِّنۡۢ بَعۡدِ خَلۡقٍ فِىۡ ظُلُمٰتٍ ثَلٰثٍ‌ ؕ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمۡ لَهُ الۡمُلۡكُ‌ ؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ ۚ فَاَ نّٰى تُصۡرَفُوۡنَ(الزمر :6)

خَلَقَكُم
He created you
مِّن
from
نَّفْسٍ
a soul
وَٰحِدَةٍ
single
ثُمَّ
Then
جَعَلَ
He made
مِنْهَا
from it
زَوْجَهَا
its mate
وَأَنزَلَ
And He sent down
لَكُم
for you
مِّنَ
of
ٱلْأَنْعَٰمِ
the cattle
ثَمَٰنِيَةَ
eight
أَزْوَٰجٍۚ
kinds
يَخْلُقُكُمْ
He creates you
فِى
in
بُطُونِ
(the) wombs
أُمَّهَٰتِكُمْ
(of) your mothers
خَلْقًا
creation
مِّنۢ
after
بَعْدِ
after
خَلْقٍ
creation
فِى
in
ظُلُمَٰتٍ
darkness[es]
ثَلَٰثٍۚ
three
ذَٰلِكُمُ
That
ٱللَّهُ
(is) Allah
رَبُّكُمْ
your Lord
لَهُ
for Him
ٱلْمُلْكُۖ
(is) the dominion
لَآ
(There is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
except
هُوَۖ
He
فَأَنَّىٰ
Then how
تُصْرَفُونَ
are you turning away?

Khalaqakum min nafsin wahidatin thumma ja'ala minha zawjaha waanzala lakum mina alan'ami thamaniyata azwajin yakhluqukum fee butooni ommahatikum khalqan min ba'di khalqin fee thulumatin thalathin thalikumu Allahu rabbukum lahu almulku la ilaha illa huwa faanna tusrafoona

Sahih International:

He created you from one soul. Then He made from it its mate, and He produced for you from the grazing livestock eight mates. He creates you in the wombs of your mothers, creation after creation, within three darknesses. That is Allah, your Lord; to Him belongs dominion. There is no deity except Him, so how are you averted?

Tafsir (More Translations)
Surah [51] Adh-Dhariyat : 49

وَمِنۡ كُلِّ شَىۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ(الذاريات :49)

وَمِن
And of
كُلِّ
every
شَىْءٍ
thing
خَلَقْنَا
We have created
زَوْجَيْنِ
pairs
لَعَلَّكُمْ
so that you may
تَذَكَّرُونَ
remember

Wamin kulli shayin khalaqna zawjayni la'allakum tathakkaroona

Sahih International:

And of all things We created two mates; perhaps you will remember.

Tafsir (More Translations)
Surah [78] An-Naba' : 8

وَّخَلَقۡنٰكُمۡ اَزۡوَاجًا(النبإ :8)

وَخَلَقْنَٰكُمْ
And We created you
أَزْوَٰجًا
(in) pairs

Wakhalaqnakum azwajan

Sahih International:

And We created you in pairs

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 10 verses about or related to (including the word(s)) "Pair".

For your information, the verses as described above: