Skip to main content

وَمَآءٍ
ve sular
مَّسْكُوبٍ
fışkıran

vemâim meskûb.

Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.

Tefsir

وَفَٰكِهَةٍ
ve meyvalar
كَثِيرَةٍ
pek çok

vefâkihetin keŝîrah.

Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.

Tefsir

لَّا مَقْطُوعَةٍ
tükenmeyen
وَلَا
ve ne de
مَمْنُوعَةٍ
yasaklanmayan

lâ maḳṭû`ativ velâ memnû`ah.

Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.

Tefsir

وَفُرُشٍ
ve döşekler (üstündedirler)
مَّرْفُوعَةٍ
yükseltilmiş

vefüruşim merfû`ah.

Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.

Tefsir

إِنَّآ
elbette biz
أَنشَأْنَٰهُنَّ
kadınları inşa' etmişizdir
إِنشَآءً
(yeni bir) inşa' ile

innâ enşe'nâhünne inşââ.

Biz ceylan gözlüleri, defterleri sağdan verilenler için yeniden yaratmışızdır; onları bakire, eşlerine düşkün ve hepsini bir yaşta kılmışızdır.

Tefsir

فَجَعَلْنَٰهُنَّ
onları yapmışızdır
أَبْكَارًا
bakireler

fece`alnâhünne ebkârâ.

Biz ceylan gözlüleri, defterleri sağdan verilenler için yeniden yaratmışızdır; onları bakire, eşlerine düşkün ve hepsini bir yaşta kılmışızdır.

Tefsir

عُرُبًا
sevgililer
أَتْرَابًا
hep yaşıt

`uruben etrâbâ.

Biz ceylan gözlüleri, defterleri sağdan verilenler için yeniden yaratmışızdır; onları bakire, eşlerine düşkün ve hepsini bir yaşta kılmışızdır.

Tefsir

لِّأَصْحَٰبِ
adamları için
ٱلْيَمِينِ
sağın

liaṣḥâbi-lyemîn.

Biz ceylan gözlüleri, defterleri sağdan verilenler için yeniden yaratmışızdır; onları bakire, eşlerine düşkün ve hepsini bir yaşta kılmışızdır.

Tefsir

ثُلَّةٌ
bir bölümü
مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
öncekilerdendir

ŝülletüm mine-l'evvelîn.

Bunların bir kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.

Tefsir

وَثُلَّةٌ
bir bölümü de
مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ
sonrakilerdendir

veŝülletüm mine-l'âḫirîn.

Bunların bir kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.

Tefsir