كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ ۖ ( الشعراء: ١٤١ )
സമൂദ് സമുദായം ദൈവദൂതന്മാരെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞു.
اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ صٰلِحٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ ( الشعراء: ١٤٢ )
അവരുടെ സഹോദരന് സ്വാലിഹ് അവരോട് ചോദിച്ച സന്ദര്ഭം: ''നിങ്ങള് സൂക്ഷ്മതപുലര്ത്തുന്നില്ലേ?
اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ ( الشعراء: ١٤٣ )
''തീര്ച്ചയായും ഞാന് നിങ്ങളിലേക്കയക്കപ്പെട്ട വിശ്വസ്തനായ ദൈവദൂതനാണ്.
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ ( الشعراء: ١٤٤ )
''അതിനാല് നിങ്ങള് അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുക. എന്നെ അനുസരിക്കുക.
وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍۚ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ ( الشعراء: ١٤٥ )
''ഇതിന്റെ പേരില് ഞാന് നിങ്ങളോടൊരു പ്രതിഫലവും ചോദിക്കുന്നില്ല. എനിക്കുള്ള പ്രതിഫലം പ്രപഞ്ചനാഥനില് നിന്ന് മാത്രമാണ്.
اَتُتْرَكُوْنَ فِيْ مَا هٰهُنَآ اٰمِنِيْنَ ۙ ( الشعراء: ١٤٦ )
''അല്ലാ, ഇവിടെ ഇക്കാണുന്നതിലൊക്കെ നിര്ഭയമായി യഥേഷ്ടം വിഹരിക്കാന് നിങ്ങളെ വിട്ടേക്കുമെന്നാണോ നിങ്ങള് കരുതുന്നത്?
فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ ۙ ( الشعراء: ١٤٧ )
''അതായത് ഈ തോട്ടങ്ങളിലും അരുവികളിലും?
وَّزُرُوْعٍ وَّنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيْمٌ ۚ ( الشعراء: ١٤٨ )
''വയലുകളിലും പാകമായ പഴക്കുലകള് നിറഞ്ഞ ഈന്തപ്പനത്തോപ്പുകളിലും?
وَتَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا فٰرِهِيْنَ ( الشعراء: ١٤٩ )
''നിങ്ങള് ആര്ഭാടപ്രിയരായി പര്വതങ്ങള് തുരന്ന് വീടുകളുണ്ടാക്കുന്നു.
فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ ( الشعراء: ١٥٠ )
''നിങ്ങള് അല്ലാഹുവെ സൂക്ഷിക്കുക. എന്നെ അനുസരിക്കുക.