اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَاۙ ( الزلزلة: ١ )
Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
当大地猛烈地震动,
وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَهَاۙ ( الزلزلة: ٢ )
Wa akh rajatil ardu athqaalaha
抛其重担,
وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَاۚ ( الزلزلة: ٣ )
Wa qaalal insaanu ma laha
人们说:“大地怎么啦?”
يَوْمَىِٕذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَاۙ ( الزلزلة: ٤ )
Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
在那日,大地将报告它的消息。
بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَهَاۗ ( الزلزلة: ٥ )
Bi-anna rabbaka awhaa laha
因为你的主已启示了它;
يَوْمَىِٕذٍ يَّصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًا ەۙ لِّيُرَوْا اَعْمَالَهُمْۗ ( الزلزلة: ٦ )
Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
在那日,人们将纷纷地离散,以便他们得见自己行为的报应。
فَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَّرَهٗۚ ( الزلزلة: ٧ )
Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
行一个小蚂蚁重的善事者,将见其报酬;
وَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَّرَهٗ ࣖ ( الزلزلة: ٨ )
Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
作一个小蚂蚁重的恶事者,也将见其恶报。
القرآن الكريم: | الزلزلة |
---|---|
叩头颂 (سجدة): | - |
苏拉名字 (latin): | Az-Zalzalah |
苏拉号: | 99 |
经文数量: | 8 |
总字数: | 35 |
总字符数: | 194 |
鞠躬次数: | 1 |
根据血统地点的类型: | 民事 |
天启令: | 93 |
从诗句开始: | 6138 |