Skip to main content

كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ الْمُرْسَلِيْنَ ۖ   ( الشعراء: ١٤١ )

كَذَّبَتْ
تکذیب کردند
ثَمُودُ
ثمود
ٱلْمُرْسَلِينَ
فرستاده شدگان

Kazzabat Samoodul mursaleen

(قوم) ثمود پیامبران (الله) را تکذیب کردند.

توضیح

اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ صٰلِحٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ   ( الشعراء: ١٤٢ )

إِذْ
هنگامي كه
قَالَ
گفت
لَهُمْ
به آنان
أَخُوهُمْ
برادرشان
صَٰلِحٌ
صالح
أَلَا
آیا تقوا پیشه نمی کنید
تَتَّقُونَ
آیا تقوا پیشه نمی کنید

Iz qaala lahum akhoohum Saalihun alaa tattaqoon

هنگامی‌که برادر‌شان صالح به آن‌ها گفت: «آیا (از الله) نمی‌ترسید؟!

توضیح

اِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌ ۙ   ( الشعراء: ١٤٣ )

إِنِّى
همانا من
لَكُمْ
براي شما
رَسُولٌ
پيامبري
أَمِينٌ
امین

Innee lakum Rasoolun ameen

بی‌گمان من برای شما پیامبری امین هستم.

توضیح

فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ   ( الشعراء: ١٤٤ )

فَٱتَّقُوا۟
پس پروا كنيد
ٱللَّهَ
خداوند
وَأَطِيعُونِ
و اطاعت كنيد از من

Fattaqul laaha wa atee'oon

پس از الله بترسید و مرا اطاعت کنید.

توضیح

وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍۚ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ   ( الشعراء: ١٤٥ )

وَمَآ
و نمی خواهم
أَسْـَٔلُكُمْ
و نمی خواهم
عَلَيْهِ
بر او
مِنْ
از
أَجْرٍۖ
مزد
إِنْ
نیست
أَجْرِىَ
مزد من
إِلَّا
مگر
عَلَىٰ
بر
رَبِّ
پروردگار
ٱلْعَٰلَمِينَ
جهانيان

Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen

و من بر (رساندن) این (دعوت) هیچ مزدی از شما نمی‌طلبم، مزد من تنها بر (عهدۀ) پروردگار جهانیان است.

توضیح

اَتُتْرَكُوْنَ فِيْ مَا هٰهُنَآ اٰمِنِيْنَ ۙ   ( الشعراء: ١٤٦ )

أَتُتْرَكُونَ
آیا به خود واگذار می شوید،آیا رها می شوید
فِى
در
مَا
آن چه
هَٰهُنَآ
همین جا
ءَامِنِينَ
در امانان

Atutrakoona fee maa haahunnaaa aamineen

آیا (می پندارید که) شما در (نعمت‌‌‌هایی) اینجا ایمن رها خواهید شد؟!

توضیح

فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ ۙ   ( الشعراء: ١٤٧ )

فِى
در
جَنَّٰتٍ
باغ‌ها
وَعُيُونٍ
و چشمه ها

Fee jannaatinw wa 'uyoon

در (این) باغ‌ها و چشمه‌ها.

توضیح

وَّزُرُوْعٍ وَّنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيْمٌ ۚ   ( الشعراء: ١٤٨ )

وَزُرُوعٍ
و کشتزارها
وَنَخْلٍ
و درخت خرما
طَلْعُهَا
شکوفه آن، نخستین میوه آن
هَضِيمٌ
لطیف، در هم فرورفته

Wa zuroo inw wa nakhlin tal 'uhaa hadeem

و (در این) زراعت‌ها و نخل‌هایی که شکوفه‌هایش (نرم و) رسیده است؟!

توضیح

وَتَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا فٰرِهِيْنَ   ( الشعراء: ١٤٩ )

وَتَنْحِتُونَ
و می تراشید
مِنَ
از
ٱلْجِبَالِ
کوهها
بُيُوتًا
خانه ها
فَٰرِهِينَ
ماهرانه، هنرمندانه، سرمستانه

Wa tanhitoona minal jibaali buyootan faariheen

و شادمانه از کوه‌ها خانه‌هایی می‌تراشید؟

توضیح

فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ ۚ   ( الشعراء: ١٥٠ )

فَٱتَّقُوا۟
پس پروا كنيد
ٱللَّهَ
خداوند
وَأَطِيعُونِ
و اطاعت كنيد از من

Fattaqul laaha wa atee'oon

پس از الله بترسید و مرا اطاعت کنید.

توضیح