ذَرْنِيْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيْدًاۙ ( المدثر: ١١ )
Zamee wa man khalaqtu waheedaa
(ای پیامبر!) مرا با کسیکه او را تنها آفریدهام واگذار.
وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًاۙ ( المدثر: ١٢ )
Wa ja'altu lahoo maalam mamdoodaa
و (همان که) مال فراوانی برایش قرار دادم.
وَّبَنِيْنَ شُهُوْدًاۙ ( المدثر: ١٣ )
Wa baneena shuhoodaa
و فرزندانی که همیشه (در خدمت او و) با او هستند.
وَّمَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِيْدًاۙ ( المدثر: ١٤ )
Wa mahhattu lahoo tamheeda
و همه وسایل (و امکانات) زندگی را در اختیارش قرار دادم.
ثُمَّ يَطْمَعُ اَنْ اَزِيْدَۙ ( المدثر: ١٥ )
Summa yat ma'u an azeed
باز (هم) طمع دارد که (برآن) بیفزایم.
كَلَّاۗ اِنَّهٗ كَانَ لِاٰيٰتِنَا عَنِيْدًاۗ ( المدثر: ١٦ )
Kallaaa innahoo kaana li Aayaatinaa 'aneedaa
هرگز، (چنین نخواهد شد) بیگمان او نسبت به آیات ما دشمنی (و عناد) دارد.
سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًاۗ ( المدثر: ١٧ )
Sa urhiquhoo sa'oodaa
و به زودی او را به مشقت و سختی میاندازم.
اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ ( المدثر: ١٨ )
Innahoo fakkara wa qaddar
زیرا که او (برای مبارزه با قرآن) اندیشید، و اندازه (و محاسبه) کرد.
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ ( المدثر: ١٩ )
Faqutila kayfa qaddar
پس مرگ بر او باد! چگونه اندازه (و محاسبه) کرد؟!
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ ( المدثر: ٢٠ )
Summa qutila kaifa qaddar
باز (هم)، مرگ بر او باد! چگونه اندازه (و محاسبه) کرد؟!