Skip to main content

وَجَعَلْنَا
और बनाया हमने
ٱلنَّهَارَ
दिन को
مَعَاشًا
मआश का वक़्त

Waja'alna alnnahara ma'ashan

और दिन को जीवन-वृति के लिए बनाया

Tafseer (तफ़सीर )

وَبَنَيْنَا
और बनाए हमने
فَوْقَكُمْ
ऊपर तुम्हारे
سَبْعًا
सात
شِدَادًا
मज़बूत (आसमान)

Wabanayna fawqakum sab'an shidadan

और तुम्हारे ऊपर सात सुदृढ़ आकाश निर्मित किए,

Tafseer (तफ़सीर )

وَجَعَلْنَا
और बनाया हमने
سِرَاجًا
एक चिराग़
وَهَّاجًا
ख़ूब रौशन

Waja'alna sirajan wahhajan

और एक तप्त और प्रकाशमान प्रदीप बनाया,

Tafseer (तफ़सीर )

وَأَنزَلْنَا
और उतारा हमने
مِنَ
बदलियों से
ٱلْمُعْصِرَٰتِ
बदलियों से
مَآءً
पानी
ثَجَّاجًا
ख़ूब बरसने

Waanzalna mina almu'sirati maan thajjajan

और बरस पड़नेवाली घटाओं से हमने मूसलाधार पानी उतारा,

Tafseer (तफ़सीर )

لِّنُخْرِجَ
ताकि हम निकालें
بِهِۦ
उससे
حَبًّا
ग़ल्ला
وَنَبَاتًا
और नबातात

Linukhrija bihi habban wanabatan

ताकि हम उसके द्वारा अनाज और वनस्पति उत्पादित करें

Tafseer (तफ़सीर )

وَجَنَّٰتٍ
और बाग़ात
أَلْفَافًا
घने

Wajannatin alfafan

और सघन बांग़ भी।

Tafseer (तफ़सीर )

إِنَّ
बेशक
يَوْمَ
दिन
ٱلْفَصْلِ
फ़ैसले का
كَانَ
है
مِيقَٰتًا
एक मुक़र्रर वक़्त

Inna yawma alfasli kana meeqatan

निस्संदेह फ़ैसले का दिन एक नियत समय है,

Tafseer (तफ़सीर )

يَوْمَ
जिस दिन
يُنفَخُ
फूँक दिया जाएगा
فِى
सूर में
ٱلصُّورِ
सूर में
فَتَأْتُونَ
तो तुम आओगे
أَفْوَاجًا
फ़ौज दर फ़ौज

Yawma yunfakhu fee alssoori fatatoona afwajan

जिस दिन नरसिंघा में फूँक मारी जाएगी, तो तुम गिरोह को गिरोह चले आओगे।

Tafseer (तफ़सीर )

وَفُتِحَتِ
और खोल दिया जाएगा
ٱلسَّمَآءُ
आसमान
فَكَانَتْ
तो वो हो जाएगा
أَبْوَٰبًا
दरवाज़े-दरवाज़े

Wafutihati alssamao fakanat abwaban

और आकाश खोल दिया जाएगा तो द्वार ही द्वार हो जाएँगे;

Tafseer (तफ़सीर )

وَسُيِّرَتِ
और चला दिए जाऐंगे
ٱلْجِبَالُ
पहाड़
فَكَانَتْ
तो वो हो जाऐंगे
سَرَابًا
सराब

Wasuyyirati aljibalu fakanat saraban

और पहाड़ चलाए जाएँगे, तो वे बिल्कुल मरीचिका होकर रह जाएँगे

Tafseer (तफ़सीर )