وَلَحْمِ
и мясом
طَيْرٍ
птиц
مِّمَّا
из тех, что
يَشْتَهُونَ
они пожелают.
и мясом птиц, которое они желают.
كَأَمْثَٰلِ
подобны (которые)
ٱللُّؤْلُؤِ
жемчугу
ٱلْمَكْنُونِ
хранимому –
подобные сокрытым жемчужинам.
جَزَآءًۢ
как воздаяние
بِمَا
за то, что
كَانُوا۟
они были
يَعْمَلُونَ
совершающими.
Таково воздаяние за то, что они совершали.
لَا
Не
يَسْمَعُونَ
услышат они
فِيهَا
в них
لَغْوًا
пустословия
وَلَا
и ни
تَأْثِيمًا
греховных речей,
Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей,
وَأَصْحَٰبُ
И обладатели
ٱلْيَمِينِ
правой (стороны), –
مَآ
кто (они),
أَصْحَٰبُ
обладатели
ٱلْيَمِينِ
правой (стороны)?
И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону?
فِى
среди
سِدْرٍ
лотоса,
مَّخْضُودٍ
лишенного шипов,
Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов,
وَطَلْحٍ
и бананов,
مَّنضُودٍ
увешаных рядами,
под бананами (или акациями камеденосными) с висящими рядами плодами,