Skip to main content

وَلَحْمِ
и мясом
طَيْرٍ
птиц
مِّمَّا
из тех, что
يَشْتَهُونَ
они пожелают.

и мясом птиц, которое они желают.

Tafsir (Pусский)

وَحُورٌ
И черноокие,
عِينٌ
большеглазые,

Их женами будут черноокие, большеглазые девы,

Tafsir (Pусский)

كَأَمْثَٰلِ
подобны (которые)
ٱللُّؤْلُؤِ
жемчугу
ٱلْمَكْنُونِ
хранимому –

подобные сокрытым жемчужинам.

Tafsir (Pусский)

جَزَآءًۢ
как воздаяние
بِمَا
за то, что
كَانُوا۟
они были
يَعْمَلُونَ
совершающими.

Таково воздаяние за то, что они совершали.

Tafsir (Pусский)

لَا
Не
يَسْمَعُونَ
услышат они
فِيهَا
в них
لَغْوًا
пустословия
وَلَا
и ни
تَأْثِيمًا
греховных речей,

Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей,

Tafsir (Pусский)

إِلَّا
кроме
قِيلًا
слов:
سَلَٰمًا
«Мир,
سَلَٰمًا
мир!»

а только слова: «Мир! Мир!».

Tafsir (Pусский)

وَأَصْحَٰبُ
И обладатели
ٱلْيَمِينِ
правой (стороны), –
مَآ
кто (они),
أَصْحَٰبُ
обладатели
ٱلْيَمِينِ
правой (стороны)?

И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону?

Tafsir (Pусский)

فِى
среди
سِدْرٍ
лотоса,
مَّخْضُودٍ
лишенного шипов,

Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов,

Tafsir (Pусский)

وَطَلْحٍ
и бананов,
مَّنضُودٍ
увешаных рядами,

под бананами (или акациями камеденосными) с висящими рядами плодами,

Tafsir (Pусский)

وَظِلٍّ
и тени
مَّمْدُودٍ
протянутой,

в распростертой тени,

Tafsir (Pусский)