Skip to main content
bismillah

وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰىۙ   ( النجم: ١ )

wal-najmi
وَٱلنَّجْمِ
Pasha yllin
idhā
إِذَا
kur
hawā
هَوَىٰ
ai bie!

Pasha yllin kur bie

Tefsir

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰىۚ   ( النجم: ٢ )

مَا
Nuk
ḍalla
ضَلَّ
ka humbur
ṣāḥibukum
صَاحِبُكُمْ
shoku juaj
wamā
وَمَا
dhe nuk
ghawā
غَوَىٰ
ka devijuar.

Shoku juaj nuk ka humbur, e as që ka devijuar

Tefsir

وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰى  ( النجم: ٣ )

wamā
وَمَا
Dhe nuk
yanṭiqu
يَنطِقُ
ai flet
ʿani
عَنِ
nga
l-hawā
ٱلْهَوَىٰٓ
qejfi.

Dhe ai nuk flet nga dëshira

Tefsir

اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْيٌ يُّوْحٰىۙ   ( النجم: ٤ )

in
إِنْ
Nuk (është)
huwa
هُوَ
ai (Kur'ani)
illā
إِلَّا
pos
waḥyun
وَحْىٌ
shpallje
yūḥā
يُوحَىٰ
(që) i shpallet.

Ajo nuk është tjetër pos shpalljes që i shpallet

Tefsir

عَلَّمَهٗ شَدِيْدُ الْقُوٰىۙ   ( النجم: ٥ )

ʿallamahu
عَلَّمَهُۥ
Ia mësoi atë
shadīdu
شَدِيدُ
ai që ka shumë
l-quwā
ٱلْقُوَىٰ
fuqi.

Atë ia mësoi fuqiforti (Xhibrili)

Tefsir

ذُوْ مِرَّةٍۗ فَاسْتَوٰىۙ   ( النجم: ٦ )

dhū
ذُو
Posedues
mirratin
مِرَّةٍ
i pamjes së bukur
fa-is'tawā
فَٱسْتَوَىٰ
e më pas u ngrit.

Që ka mendje precize dhe që u përqëndrua në formën e vet

Tefsir

وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰىۗ   ( النجم: ٧ )

wahuwa
وَهُوَ
Dhe ai (Xhibrili)
bil-ufuqi
بِٱلْأُفُقِ
(ishte) në horizontin
l-aʿlā
ٱلْأَعْلَىٰ
më të lartë.

Dhe ai (Xhibrili) ishte në horizontin e lartë

Tefsir

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰىۙ   ( النجم: ٨ )

thumma
ثُمَّ
Pastaj
danā
دَنَا
ai u afrua
fatadallā
فَتَدَلَّىٰ
dhe u lëshua.

Pastaj u lëshua dhe iu afrua

Tefsir

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ اَوْ اَدْنٰىۚ  ( النجم: ٩ )

fakāna
فَكَانَ
Dhe ai ishte (afër)
qāba
قَابَ
sa
qawsayni
قَوْسَيْنِ
dy harqe
aw
أَوْ
apo
adnā
أَدْنَىٰ
më afër.

E ishte afër sa dy harqe, apo edhe më afër

Tefsir

فَاَوْحٰىٓ اِلٰى عَبْدِهٖ مَآ اَوْحٰىۗ  ( النجم: ١٠ )

fa-awḥā
فَأَوْحَىٰٓ
Dhe Ai shpalli
ilā
إِلَىٰ
tek
ʿabdihi
عَبْدِهِۦ
robi i Tij
مَآ
atë çfarë
awḥā
أَوْحَىٰ
Ai shpalli.

Dhe i shpalli robit të Tij (All-llahut) atë që ia shpalli

Tefsir
Informacioni i Kuranit :
An-Najm
القرآن الكريم:النجم
Ajeti Sajadet (سجدة):62
Emri i sures (latin):An-Najm
Surja nr.:53
Numri i vargjeve:62
Gjithsej fjalë:360
Gjithsej karaktere:1405
Emri i Rukū's:3
Vendndodhja e shpalljes:Meka
Urdhri i shpalljes:23
Nga vargu:4784