Skip to main content
bismillah

اِذَا زُلْزِلَتِ الْاَرْضُ زِلْزَالَهَاۙ  ( الزلزلة: ١ )

idhā
إِذَا
Kur
zul'zilati
زُلْزِلَتِ
(të) dridhet
l-arḍu
ٱلْأَرْضُ
toka
zil'zālahā
زِلْزَالَهَا
me dridhjen e saj

Kur të dridhet toka me dridhjen e saj të fuqishme

Tefsir

وَاَخْرَجَتِ الْاَرْضُ اَثْقَالَهَاۙ  ( الزلزلة: ٢ )

wa-akhrajati
وَأَخْرَجَتِ
Dhe (të) nxjerrë
l-arḍu
ٱلْأَرْضُ
toka
athqālahā
أَثْقَالَهَا
barrët e saj

Dhe të nxjerrë toka atë që ka në mbrendinë e saj (barrën nga brenda)

Tefsir

وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَاۚ  ( الزلزلة: ٣ )

waqāla
وَقَالَ
Dhe (të) thotë
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
njeriu
مَا
"Çfarë
lahā
لَهَا
(është) me të?"

Dhe njeriu të thotë: “ç’ka kjo (që bën këtë dridhje)?”

Tefsir

يَوْمَىِٕذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَاۙ  ( الزلزلة: ٤ )

yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
Atë ditë
tuḥaddithu
تُحَدِّثُ
ajo i rrëfen
akhbārahā
أَخْبَارَهَا
lajmet e saj

Atë ditë, ajo i rrëfen tregimet e veta

Tefsir

بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَهَاۗ  ( الزلزلة: ٥ )

bi-anna
بِأَنَّ
Ngase
rabbaka
رَبَّكَ
Zoti yt
awḥā
أَوْحَىٰ
e frymëzoi
lahā
لَهَا
atë

Ngase Zoti yt e ka urdhëruar atë

Tefsir

يَوْمَىِٕذٍ يَّصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًا ەۙ لِّيُرَوْا اَعْمَالَهُمْۗ  ( الزلزلة: ٦ )

yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
Atë ditë
yaṣduru
يَصْدُرُ
shfaqen
l-nāsu
ٱلنَّاسُ
njerëzit
ashtātan
أَشْتَاتًا
në grupe të shpërndara
liyuraw
لِّيُرَوْا۟
për t'u prezantuar
aʿmālahum
أَعْمَٰلَهُمْ
veprat e tyre

Atë ditë njerëzit shfaqen të ndarë në grupe që të shpërblehen për veprat e tyre

Tefsir

فَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَّرَهٗۚ  ( الزلزلة: ٧ )

faman
فَمَن
Pra, kushdo që
yaʿmal
يَعْمَلْ
punon
mith'qāla
مِثْقَالَ
(sa) grimca
dharratin
ذَرَّةٍ
e një atomi
khayran
خَيْرًا
ndonjë të mirë
yarahu
يَرَهُۥ
do ta shohë atë

E kushe punoi ndonjë të mirë, që pëshon sa grimca, atë do ta gjejë

Tefsir

وَمَنْ يَّعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَّرَهٗ ࣖ  ( الزلزلة: ٨ )

waman
وَمَن
Dhe kushdo që
yaʿmal
يَعْمَلْ
punon
mith'qāla
مِثْقَالَ
(sa) grimca
dharratin
ذَرَّةٍ
e atomit
sharran
شَرًّا
ndonjë të keqe
yarahu
يَرَهُۥ
do ta shohë atë

Dhe kush punoi ndonjë të keqe sa grimca, atë do ta gjejë

Tefsir
Informacioni i Kuranit :
Az-Zalzalah
القرآن الكريم:الزلزلة
Ajeti Sajadet (سجدة):-
Emri i sures (latin):Az-Zalzalah
Surja nr.:99
Numri i vargjeve:8
Gjithsej fjalë:35
Gjithsej karaktere:194
Emri i Rukū's:1
Vendndodhja e shpalljes:Medina
Urdhri i shpalljes:93
Nga vargu:6138