وَٱلْمُرْسَلَٰتِ
শপথ প্রেরিত (বায়ুর)
عُرْفًا
কল্যাণ সুরূপ
পর পর পাঠানো বাতাসের শপথ যা উপকার সাধন করে,
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ
এবং (মেঘপুঞ্জ) বিস্তারকারী (বায়ুর)
نَشْرًا
বিস্তার করা
শপথ সেই বায়ুর যা (মেঘমালাকে) ছড়িয়ে দেয় দূর দূরান্তে,
فَٱلْفَٰرِقَٰتِ
প্রৃথককারী (বায়ুর) অতংপর
فَرْقًا
পৃথক করা (মেঘকে)
আর বিচ্ছিন্নকারী বাতাসের শপথ যা (মেঘমালাকে) বিচ্ছিন্ন করে,
فَٱلْمُلْقِيَٰتِ
অতংপর জাগ্রতকারীদের (অন্তরে)
ذِكْرًا
উপদেশ
অতঃপর (মানুষের অন্তরে) পৌঁছে দেয় (আল্লাহর) স্মরণ,
عُذْرًا
অনুশোচনা করা
أَوْ
বা
نُذْرًا
সতর্কতা সুরূপ
(বিশ্বাসী লোকদেরকে) ক্ষমা চাওয়ার সুযোগ দেয়ার জন্য আর (কাফিরদেরকে) সতর্ক করার জন্য।
إِنَّمَا
(যা) মূলতঃ
تُوعَدُونَ
তোমাদের ওয়াদা করা হয়েছে
لَوَٰقِعٌ
সংঘটিত হবে অবশ্যই
তোমাদেরকে যার ও‘য়াদা দেয়া হয়েছে তা অবশ্যই সংঘটিত হবে।
القرآن الكريم: | المرسلات |
---|---|
আধিপত্য একটি আয়াত (سجدة): | - |
সূরা নাম (latin): | Al-Mursalat |
সূরা না: | 77 |
আয়াত: | 50 |
মোট শব্দ: | 180 |
মোট অক্ষর: | 816 |
রুকু সংখ্যা: | 2 |
অবতীর্ণ: | মক্কা |
উদ্ঘাটন আদেশ: | 33 |
শ্লোক থেকে শুরু: | 5622 |