Skip to main content

فَجَعَلْنَٰهُ
তা আমরা আটকিয়ে অতঃপর রেখেছি
فِى
মধ্যে
قَرَارٍ
স্থানের
مَّكِينٍ
সংরক্ষিত

অতঃপর আমি তা রেখেছি এক সুসংরক্ষিত স্থানে।

ব্যাখ্যা

إِلَىٰ
পর্যন্ত
قَدَرٍ
সময়
مَّعْلُومٍ
নির্দিষ্ট

একটা নির্ধারিত সময় পর্যন্ত,

ব্যাখ্যা

فَقَدَرْنَا
আমরা ক্ষমতাবান অতএব ছিলাম
فَنِعْمَ
কত উত্তম অতএব
ٱلْقَٰدِرُونَ
ক্ষমতার অধিকারী

অতঃপর আমি তাকে গঠন করেছি সুসামঞ্জস্যপূর্ণরূপে, আমি কতই না উত্তম ক্ষমতার অধিকারী!

ব্যাখ্যা

وَيْلٌ
ধ্বংস
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
لِّلْمُكَذِّبِينَ
মিথ্যারোপকারীদের জন্য

সে দিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য।

ব্যাখ্যা

أَلَمْ
নাই কি
نَجْعَلِ
সৃষ্টি করি আমরা
ٱلْأَرْضَ
পৃথিবী কে
كِفَاتًا
ধারণকারী রূপে

আমি কি পৃথিবীকে (সব কিছুকে টেনে গুটিয়ে) ধারণকারীরূপে সৃষ্টি করিনি?

ব্যাখ্যা

أَحْيَآءً
জীবিিতদের
وَأَمْوَٰتًا
ও মৃতদের

জীবিত ও মৃতদেরকে (ভাল আর মন্দকে নেককার আর পাপাচারীকে)।

ব্যাখ্যা

وَجَعَلْنَا
এবং আমরা বাানিয়েছি
فِيهَا
তার মধ্যে
رَوَٰسِىَ
পর্বতমালা
شَٰمِخَٰتٍ
সুদৃৃঢ় উচ্চ
وَأَسْقَيْنَٰكُم
ও তোমাদেরকে পান করিয়েছি
مَّآءً
পানি
فُرَاتًا
সুমিষ্ট

আর আমি তাতে স্থাপন করেছি অনড় সুউচ্চ পবর্তমালা আর তোমাদেরকে পান করিয়েছি সুমিষ্ট সুপেয় পানি।

ব্যাখ্যা

وَيْلٌ
ধ্বংস
يَوْمَئِذٍ
সেদিন
لِّلْمُكَذِّبِينَ
মিথ্যারোপকারীদের জন্য

সেদিন দুর্ভোগ সত্য প্রত্যাখ্যানকারীদের জন্য।

ব্যাখ্যা

ٱنطَلِقُوٓا۟
"তোমরাা চলো
إِلَىٰ
(তার) দিকে
مَا
যা
كُنتُم
তোমরা
بِهِۦ
সে সম্পর্কে
تُكَذِّبُونَ
মিথ্যারোপ করতে

(তাদেরকে বলা হবে) ‘চলো তার দিকে তোমরা যাকে মিথ্যে ব’লে প্রত্যাখ্যান করতে।

ব্যাখ্যা

ٱنطَلِقُوٓا۟
তোমরা চলো
إِلَىٰ
দিকে
ظِلٍّ
ছায়ার (সেই)
ذِى
বিশিষ্ট
ثَلَٰثِ
তিন
شُعَبٍ
শাখা

‘চলো সেই (ধোঁয়ার) ছায়ার দিকে যার আছে তিনটি শাখা (অর্থাৎ ডানে, বামে, উপরে সব দিক থেকেই ঘিরে ধরবে),

ব্যাখ্যা