Skip to main content

إِنَّ
Gewiss
ٱلْمُتَّقِينَ
die Gottesfürchtigen
فِى
(sind) in
ظِلَٰلٍ
Schatten
وَعُيُونٍ
und an Quellen

Gewiß, die Gottesfürchtigen werden sich in Schatten und an Quellen befinden

Tafsir (Erläuterung)

وَفَوَٰكِهَ
und bei Früchten
مِمَّا
von dem, was
يَشْتَهُونَ
sie begehren

und bei Früchten von dem, was sie begehren.

Tafsir (Erläuterung)

كُلُوا۟
Esst
وَٱشْرَبُوا۟
und trinkt
هَنِيٓـًٔۢا
als wohlbekömmlich
بِمَا
für das, was
كُنتُمْ
ihr pflegtet
تَعْمَلُونَ
zu tun

- "Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet."

Tafsir (Erläuterung)

إِنَّا
Gewiss, Wir
كَذَٰلِكَ
genau so
نَجْزِى
Wir vergelten
ٱلْمُحْسِنِينَ
den Rechtschaffenen

Gewiß, so vergelten Wir den Rechtschaffenen.

Tafsir (Erläuterung)

وَيْلٌ
Wehe
يَوْمَئِذٍ
an jenem Tag
لِّلْمُكَذِّبِينَ
den Leugnern

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

Tafsir (Erläuterung)

كُلُوا۟
Esst
وَتَمَتَّعُوا۟
und genießt
قَلِيلًا
ein wenig
إِنَّكُم
wahrlich ihr (seid)
مُّجْرِمُونَ
Übeltäter

- "Eßt und genießt ein wenig, ihr seid ja Übeltäter."

Tafsir (Erläuterung)

وَيْلٌ
Wehe
يَوْمَئِذٍ
an jenem Tag
لِّلْمُكَذِّبِينَ
den Leugnern

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

Tafsir (Erläuterung)

وَإِذَا
Und wenn
قِيلَ
gesagt wird
لَهُمُ
zu ihnen
ٱرْكَعُوا۟
Verbeugt euch!
لَا
nicht
يَرْكَعُونَ
sie verbeugen sich

Und wenn zu ihnen gesagt wird; "Verbeugt euch!", verbeugen sie sich nicht.

Tafsir (Erläuterung)

وَيْلٌ
Wehe
يَوْمَئِذٍ
an jenem Tag
لِّلْمُكَذِّبِينَ
den Leugnern

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

Tafsir (Erläuterung)

فَبِأَىِّ
An welche
حَدِيثٍۭ
Aussage
بَعْدَهُۥ
nach dieser
يُؤْمِنُونَ
wollen sie glauben

An welche Aussage nach dieser wollen sie denn glauben?

Tafsir (Erläuterung)