إِنَّ
Gewiss
ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
ءَامَنُوا۟
glauben
وَعَمِلُوا۟
und Werke tun
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
rechtschaffene
لَهُمْ
für sie (wird es geben)
جَنَّٰتٌ
Gärten
تَجْرِى
fließen
مِن تَحْتِهَا
unter denen
ٱلْأَنْهَٰرُۚ
Flüsse
ذَٰلِكَ
das (ist)
ٱلْفَوْزُ
der Erfolg
ٱلْكَبِيرُ
große
Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg.
إِنَّ
Gewiss
بَطْشَ
(das) Zupacken
رَبِّكَ
deines Herrn
لَشَدِيدٌ
ist wahrlich hart
Das Zupacken deines Herrn ist wahrlich hart.
إِنَّهُۥ
Gewiss, Er
هُوَ
Er
يُبْدِئُ
macht den Anfang
وَيُعِيدُ
und lässt wiederkehren
Gewiß, Er macht den Anfang und läßt wiederkehren.
وَهُوَ
Und Er (ist)
ٱلْغَفُورُ
der Allvergebende
ٱلْوَدُودُ
und Liebevolle
Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,
ذُو
(der) Besitzer
ٱلْعَرْشِ
des Thrones
ٱلْمَجِيدُ
der Ruhmvolle
der Herr des Thrones, der Ruhmvolle.
هَلْ
Ist
أَتَىٰكَ
zu dir gekommen
حَدِيثُ
(die) Geschichte
ٱلْجُنُودِ
der Heerscharen
Ist zu dir die Geschichte der Heerscharen gekommen,
بَلِ
Aber nein!
ٱلَّذِينَ
Diejenigen, die
كَفَرُوا۟
ungläubig sind
فِى
(sind) im
تَكْذِيبٍ
Leugnen verhaftet
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, sind dem Leugnen (der Botschaft) verhaftet.
وَٱللَّهُ
Doch Allah (ist)
مِن وَرَآئِهِم
hinter ihnen her
مُّحِيطٌۢ
umfassend
Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend.